0
0 הצבעות
2

קוראז’ הנודדת

הנס יאקוב כריסטופל פון גרימלסהאוזן

 32.00

תקציר

השם קוראז’ או אמא קוראז’ יזכיר לקורא בן ימינו בראש ובראשונה את מחזהו של ברטולט ברכט (1939). אך קוראז’ המקורית שלפנינו קדמה לו בהרבה. היא מופיעה לראשונה כאן, ברומן פיקרסקי (1670) שהוא עצמו חלק מסדרת רומנים מאת הנס יאקוב גרימלסהאוזן, מגדולי הסופרים הגרמניים במאה ה-17.

קוראים כותבים (2)

  1. אורית

    קוראז’ הנודדת

    ספר קצר וחמוד, תרגום מעולה! ממש מפתיע בנועזותו על רקע התקופה בה נכתב (המאה ה-17!!!). הספר רווי בקטעים של שפה גסה ווולגרית וסצנות אירוטיות גודשות את הספר אך זה לא גורע מן האיכות של הספר ודווקא מקסים לקרוא סגנון מתקדם שכזה בספרות של תקופה כה עתיקה (מלפני קרוב ל-400 שנה). הספר מחדש לנו הקוראים נתונים היסטוריים על מלחמות הדת באירופה על רקע מלחמת 30 השנה. זהו ספר מחאה שנותן פרספקטיבה אחרת על הדת והשפעותיה ההרסניות של פלגיה ותת פלגיה של דת (במלחמת 30 השנה – קתולים ופרוטסטנטיים על תתי פלגיהם ומעורר תחושה של אקטואליות כשחושבים על מלחמות הדת בארצות ערב כיום והמלחמה הקשה בסוריה), הגורמת למלחמות אחים עקובות מדם אשר בראי ההיסטוריה הינן מיותרות וברמה המיידית גורמות לנזקים קשים ביותר לחברה המתבטאים, מעבר לשפיכות הדמים הקשה, בהתדרדרות ערכים חברתית קשה וריבוי של פשע הכולל אלימות קשה, אונס, ביזה ושוחד כשגרה חברתית.

  2. נופר

    קוראז’ הנודדת

    הספר הבנוי מ-28 פרקים שבראש כל אחד מהם תמצית עסיסית של האירועים מחייה של קוראז’. כבר השם מרמז על הבאות: השם Courasche שהודבק למספרת פירושו איבר המין הנשי בעגה הצבאית של אותה תקופה (על פי המבוא של אברבאיה) ואכן המחבר משתמש במובן זה ובמובן אומץ (Courage) לסירוגין. ב-28 פרקים, הכתובים בצורה אירונית ומשעשעת, המספרת חושפת ללא הנחות את תולדות חייה.