0
0 הצבעות
1

בבית הקפה של הנעורים האבודים

פטריק מודיאנו

 48.00

תקציר

חודש לאחר ההכרזה על זכייתו בפרס נובל לספרות לשנת 2014  רואים אור בעברית (לראשונה, ובספר אחד) שני רומנים חדשים של פטריק מודיאנו: “בבית הקפה של הנעורים האבודים” ו”עשבי הלילה”.

שני הרומנים המכשפים האלה מציגים את סוד קסמו וייחודו של מודיאנו, ומעידים על הסיבה שבזכותה הפך לסופר מוערך כל כך ברחבי העולם. “בבית הקפה של הנעורים האבודים”, שבמרכזו עומדת חידת היעלמותה של צעירה בשם לוּקי, הוא סיפורם של צעירים פריזאים תועים ותלושים משכונה אחת בפריז של שנות השישים.

הרומן מסופר מארבע נקודות מבט: של אחד מאורחי בית הקפה שבו בילתה אותה צעירה מסתורית; של בלש פרטי הנשכר על ידי בעלה של לוּקי לאתר את עקבותיה; של סופר בשם רולאן שהתרועע עם לוּקי; ושל לוּקי עצמה. במהלך מסעם לפענוח היעלמותה הפתאומית של לוּקי, נעים הְמַספּרים השונים ממקום למקום, מתוודעים לאנשים שהכירו אף הם את לוּקי, ובכל אותו הזמן נותנים לגחמות הזיכרון, לרחובות הפריזאיים ולמשחקי האור והצל להדריך את צעדיהם.

גם במרכז הרומן השני, “עשבי הלילה”, עומדת דמות מסתורית של אישה, דָני שמה. הְמספר, סופר שמתחקה ממרחק הזמן ַאַחר קורות היכרותו עם דני, נעזר בפרֵטי מידע שכתב בשעתו בפנקס השחור שלו, על מנת להבין מי היתה אותה אישה, מה היה פשר הקשר ביניהם, ואיך כל זה קשור לחקירה משטרתית שעבר ולחבורה מפוקפקת ומאיימת שסבבה את דני.

פריז, על שלל רבעיָה, שכונותיה, טיפוסיה ובתי הקפה שבה, היא אולי הגיבורה הראשית בשני הרומנים. זוהי עיר לילית מסחררת וחושנית, שמלאה בנשים בלתי מפוענחות ובמראות המשתקפים מבעד לחלונות — עד שנדמה שדבר בה, כולל הדמויות שבורא הסופר, אינו כפי שהוא נרֶאה. מודיאנו, שמבקש ללכוד במילים את אופיו המתעתע של הזיכרון, נותן לגיבוריו לשוטט בפריז וכמו לשנן לעצמם, שוב ושוב, את שמות רחובותיה, כאילו בכך תהיה להם איזו אחיזה במציאות.

אל הספר מצורפת אחרית דבר של המתרגם ניר רצ’קובסקי, שכותב: “הְמספר של מודיאנו הוא איש בודד למדי, אבל הצעיר שהיה התרועע עם שלל דמויות מפוקפקות, שניצנצו וכבו באפלולית העיר הגדולה. לרוב היתה שם אישה אהובה, אבודה, שיש לה דברים רבים להסתיר, ולְמספר מתברר בדיעבד כי בעצם לא הכיר אותה כלל.”

2014 חודש לאחר ההכרזה על זכייתו בפרס נובל לספרות לשנת רואים אור בעברית (לראשונה, ובספר אחד) שני רומנים חדשים של פטריק מודיאנו: “בבית הקפה של הנעורים האבודים” ו”עשבי הלילה”. שני הרומנים המכשפים האלה מציגים את סוד קסמו וייחודו של מודיאנו, ומעידים על הסיבה שבזכותה הפך לסופר מוערך כל כך ברחבי העולם. “בבית הקפה של הנעורים האבודים”, שבמרכזו עומדת חידת היעלמותה של צעירה בשם לוּקי, הוא סיפורם של צעירים פריזאים תועים ותלושים משכונה אחת בפריז של שנות השישים. הרומן מסופר מארבע נקודות מבט: של אחד מאורחי בית הקפה שבו בילתה אותה צעירה מסתורית; של בלש פרטי הנשכר על ידי בעלה של לוּקי לאתר את עקבותיה; של סופר בשם רולאן שהתרועע עם לוּקי; ושל לוּקי עצמה. במהלך מסעם לפענוח היעלמותה הפתאומית של לוּקי, נעים הְמַספּרים השונים ממקום למקום, מתוודעים לאנשים שהכירו אף הם את לוּקי, ובכל אותו הזמן נותנים לגחמות הזיכרון, לרחובות הפריזאיים ולמשחקי האור והצל להדריך את צעדיהם. גם במרכז הרומן השני, “עשבי הלילה”, עומדת דמות מסתורית של אישה, דָני שמה. הְמספר, סופר שמתחקה ממרחק הזמן ַאַחר קורות היכרותו עם דני, נעזר בפרֵטי מידע שכתב בשעתו בפנקס השחור שלו, על מנת להבין מי היתה אותה אישה, מה היה פשר הקשר ביניהם, ואיך כל זה קשור לחקירה משטרתית שעבר ולחבורה מפוקפקת ומאיימת שסבבה את דני. פריז, על שלל רבעיָה, שכונותיה, טיפוסיה ובתי הקפה שבה, היא אולי הגיבורה הראשית בשני הרומנים. זוהי עיר לילית מסחררת וחושנית, שמלאה בנשים בלתי מפוענחות ובמראות המשתקפים מבעד לחלונות — עד שנדמה שדבר בה, כולל הדמויות שבורא הסופר, אינו כפי שהוא נרֶאה. מודיאנו, שמבקש ללכוד במילים את אופיו המתעתע של הזיכרון, נותן לגיבוריו לשוטט בפריז וכמו לשנן לעצמם, שוב ושוב, את שמות רחובותיה, כאילו בכך תהיה להם איזו אחיזה במציאות. אל הספר מצורפת אחרית דבר של המתרגם ניר רצ’קובסקי, שכותב: “הְמספר של מודיאנו הוא איש בודד למדי, אבל הצעיר שהיה התרועע עם שלל דמויות מפוקפקות, שניצנצו וכבו באפלולית העיר הגדולה. לרוב היתה שם אישה אהובה, אבודה, שיש לה דברים רבים להסתיר, ולְמספר מתברר בדיעבד כי בעצם לא הכיר אותה כלל.”

קוראים כותבים (1)

  1. גדעון

    בבית הקפה של הנעורים האבודים פטריק מודיאנו

    יש משהו פטפטני מאוד בכתיבה של פטריק מודיאנו, והענין ברור במיוחד בספר בבית הקפה של הנעורים האבודים. יש שאוהבים את זה, ויש שקצת רוצים להתקדם עם העלילה. מצד שני, התיאורים שלו יפים למדי, וחלק מהדימויים אפילו מבריקים.