0
0 הצבעות
1

אל מול הלילה

דלפין דה ויגאן

 44.00

תקציר

לוסיל, אימה של דלפין דה ויגאן, הייתה בצעירותה דוגמנית מצליחה: תמיד זוהרת, תמיד מאופרת – תמיד נפלאה. אבל כאשר דלפין גדלה מעט, לקתה לוסיל בדיכאון חריף, שהיה מלווה ברעיונות שווא, למשל שהיא צריכה לחלק את כל כספה או שהיא יכולה לשלוט במנגנוני המטרו בפריז. מחלתה הייתה חלק בלתי נפרד מילדותן של דלפין ואחותה מאנון כמו גם מחייהן הבוגרים. דלפין, שהפכה לסופרת מצליחה, נאבקה לאחר מותה של האם ברעיון לכתוב עליה ספר. רבים כל כך עשו זאת בעבר, והיא הייתה סבורה שהנושא חבוט וזרוע מוקשים.

רק משהבינה דלפין עד כמה הכתיבה שלה קשורה באִימה ובסיפוריה, נכנעה והתיישבה לכתוב את סיפורה; סיפורה של ילדה יפה שגדלה בקרב משפחה ססגונית שהשמחה התגלמה בה בשיא קולניותה, ושנשמעו בה גם ההד העיקש של המתים וקולה הרועם של השתיקה.

בתוך זמן קצר הספר הפך לרב־מכר אדיר. למעלה ממיליון עותקים ממנו נמכרו, והוא תורגם ל־ 23 שפות.

“הקורא נשבה בסערה מתחילתה ועד סופה של הביוגרפיה המשפחתית הזו, האודיסאה שהיא גם פרטית וגם אוניברסלית. מרתק, מטלטל וחריף.” לה פיגרו

“הספר נקרא כמו חקירה משטרתית, עם הפיתולים והתפניות בעלילה. אוֹדָה מופלאה לאהבת בת.” מארי קלייר

“מלא חמלה ועוצמה, וגם כואב ומזעזע… המשפחה הגרעינית מופיעה מוארת כמו תחת מכחולו של רנואר, שוקקת חיים כמעט באופן שמספיק להסתיר את סודותיה האפלים.” גארדיאן

“ככל שמתקדמים בקריאת הספר, הולכת ונפרשת יריעה רחבה ומודגמת יכולתה של הסופרת לפתח את הדמויות שלה ולעמוד על מורכבותן. זהו רומן מדמם, מלא באהבה, שמקעקע את האידיאליזציה של המשפחה.” פרנקפורטר אלגמיינה צייטונג

קוראים כותבים (1)

  1. גדעון

    אל מול הלילה דלפין דה ויגאן

    לפעמים הכניסה אל תוך תוכם של חייו של אדם אחר, שותפות במחשבותיו, אפילו ברגשותיו, היא אירוע מהדהד, חריף בכנותו, אכזרי אפילו. כך הרגשתי כשקראתי את אל מול הלילה של דלפין דה ויגאן, כנוח מצמררת.