אשת הסנדלר
אדריאנה טריג'יאני
₪ 48.00 ₪ 32.00
תקציר
אנצה וצ’ירו נפגשים לראשונה בנעוריהם בתחילת המאה הקודמת על רקע יופיים המלכותי של האלפים האיטלקיים. אולם ניצוץ האהבה שניצת בלבם נגדע באיבו כשצ’ירו נשלח אל מעבר לאוקיינוס לעבוד כשוליית סנדלר ב”איטליה הקטנה” שבניו יורק. אנצה נותרת מאחור, אולם שבר קשה שמשפחתה מתמודדת עמו מאלץ גם אותה להיפרד מכול שיקר ללבה ולהגר לאמריקה. למרות שהגורל יפגיש שוב בין האוהבים, הוא יפריד ביניהם – שוב – באבחה אחת. צ’ירו נשלח לאירופה להילחם במלחמת העולם הראשונה, ואילו אנצה נמשכת כבמטה קסם אל עולם האופרה המופלא של המטרופוליטן בניו יורק.
אשת הסנדלר הוא רומן אפי רחב-יריעה על אהבה ומשפחה, מלחמה ואבדן, בחירה וגורל, הנושא את הקוראים מן הנידחים שבכפרי איטליה ללבה של ניו יורק התוססת, מן הוותיקן שברומא ועד לעיירות הבתוליות שיישבו את ארצות הברית. זהו סיפורם של מהגרים שעזבו את מולדתם כדי למצוא את גורלם בעולם החדש ובנו את אמריקה בזיעת אפם, אולם יותר מכול זהו סיפורה של אהבה שיבשות וימים, מלחמות ואבדן, מסורת ומודרנה אינם יכולים לה.
אדריאנה טריג’יאני היא אחת הסופרות האהובות בארצות הברית. ספריה תורגמו לארבעים שפות וזכו להצלחה ולשבחים ברחבי העולם. אשת הסנדלר, המבוסס על תולדות משפחתה, הוא הרומן העשירי של טריג’יאני, והראשון המתורגם לעברית.
“רומן עשיר ואלגנטי… הנאה צרופה.”
Washington Post
“רומן אפי סוחף על עידן של אפשרויות בלתי-מוגבלות, שבלבו סיפור אהבה בלתי-נשכח.”
New York Times
“את הרומן הזה תתקשו להניח מידיכם.”
USA Today
“רומן היסטורי עוצר נשימה, עשיר בתיאורים מלאי חיים ובפרטים ויזואליים הבונים עולם
שהקוראים פוקדים בכול חושיהם.”
Huffington Post
ספרי רומנטיקה, ספרים לקינדל Kindle, ספרים מתורגמים
מספר עמודים: 364
יצא לאור ב: 2013
הוצאה לאור: ידיעות ספרים
קוראים כותבים (71)
ספרי רומנטיקה, ספרים לקינדל Kindle, ספרים מתורגמים
מספר עמודים: 364
יצא לאור ב: 2013
הוצאה לאור: ידיעות ספרים
פרק ראשון
קטרינה לָצארִי חצתה את הפיאצה הריקה. שוליו המסולסלים של מעיל הקטיפה הכחול שלבשה טאטאו את השלג הטרי והותירו אחריהם שובל ורדרד של אבני מרצפת. הצליל היחיד שנשמע היה הרחש הקצבי של צעדיה, כמו ידיים המפזרות קמח על קרש חיתוך ישן עשוי עץ.
סביב-סביב הזדקרו האלפים האיטלקיים כמו פגיונות כסף על רקע שמי עופרת. שמש החורף העולה, דקירת סיכה מוּזהבת הקבורה במרחבים של אפור, הבליחה בקושי. באור ראשון נראתה קטרינה בלבושה הכחול כמו ציפור.
היא פנתה, ונשיפה ארוכה נפלטה מפיה אל אוויר החורף הקר.
"צ'ירוֹ?" קראה בקול. "אדוּאַרדוֹ!"
היא שמעה את הצחוק של בניה מהדהד בסטָיו הריק, אך לא הצליחה לאתר את מקומם. היא סקרה את עמודי האכסדרה הפתוחה. הבוקר הזה לא מתאים למחבואים, לא מתאים למשחקים. היא קראה להם פעם נוספת. במוחה רחשו כל המשימות הגדולות והסידורים קטנים שכבר השלימה, אינספור הפרטים שטיפלה בהם, המסמכים שתייקה, המפתחות שהחזירה, כל אלה במאמץ לנצל עד תום את הלירות המעטות שנשארו לה למילוי חובותיה.
השלב הראשון של האלמנוּת הוא ניירת.
קטרינה לא העלתה בדעתה שתעמוד כאן לבדה ביום הראשון של 1905 ודבר לא יצפה לה, לְמַעט תקווה קלושה שבסופו של דבר תמציא את עצמה מחדש. כל הבטחה שהובטחה לה הופרה.
קטרינה נשאה את מבטה אל חלון שנפתח בקומה השנייה של חנות הנעליים ואל הזקנה שניערה שטיח באוויר הקר. מבטיהן הצטלבו. האישה הסבה את עיניה, משכה את השטיח פנימה וטרקה את החלון.
בנה הצעיר, צ'ירו, הציץ מאחורי אחד העמודים. עיניו הכחולות-ירוקות היו זהות בצבען לעיני אביו, עמוקות וצלולות כמו הים של סֶסְטְרי לֶוואנְטֶה. הילד בן העשר, שהיו לו כפות ידיים ורגליים גדולות ושיער בגון החול, היה העתק של קַרלוֹ לָצארי. הוא היה הילד החזק ביותר בווילמינוֹרֶה. כשילדי הכפר ירדו לעמק כדי לאסוף זרדים ולצרור אותם למכירה כחומר בעירה, הוא תמיד קשר לגבו את המשא הכבד ביותר, שכן היה מסוגל לשאת אותו.
בכל פעם שקטרינה הביטה בו עברה בה מדקרת כאב; פניו של צ'ירו אצרו את כל אשר איבדה ולעולם לא תקבל בחזרה. "הֵנָה." היא הצביעה על הארץ, סמוך למגף העור השחור שלה. "עכשיו."
צ'ירו הרים את תיק העור של אביו, רץ אל אמו וקרא לאחיו שהסתתר מאחורי הפסלים.
אדוארדו בן האחת-עשרה דמה לקרוביה של אמו, בני משפחת מוֹנטיני. תמיר, דק ושחור עיניים. גם הוא הרים את תיק הנסיעות שלו והצטרף אליהם בריצה.
לרגלי ההר, בעיר בֶּרגַמוֹ שבה נולדה קטרינה לפני שלושים ושתיים שנה, הקימה משפחת מונטיני בית דפוס שהפיק נייר כתיבה עשוי סיבי פשתן, כרטיסי ביקור מעוטרים וספרונים שנמכרו בחנות בווִיָה בּוֹרגוֹ פַּלאצוֹ. למשפחה היו בית וגינה. כשעצמה את עיניה, ראתה את הוריה יושבים לשולחן בסוכת הגפנים שבחוץ ואוכלים פרוסות עבות של לחם טרי, מרוחות בגבינת ריקוטה ודבש. קטרינה זכרה כל מה שהיו וכל מה שהיה להם.
הבנים שמטו את תיקיהם על השלג.
"סליחה, מאמא," אמר צ'ירו. הוא הרים את עיניו אל אמו ולא היה לו ספק שהיא האישה היפה ביותר בעולם. עורה המשיי הדיף ניחוח של אפרסקים. שערה הארוך גלש בגלים רומנטיים רכים, ומהיום שהוא זוכר, בכל פעם ששכב בזרועותיה גלגל על אצבעו תלתל עד שנעשה לחבל שחור ומבריק.
"את יפה," אמר צ'ירו בכובד ראש. בכל פעם שקטרינה התעצבה אל לבה הוא ניסה לעודד את רוחה במחמאות.
קטרינה חייכה, "כל בן חושב שאמא שלו יפהפייה." לחייה הוורידו בקור וקצה אפה הנשרי נצבע באדום עז. "אפילו כשזה לא נכון."
קטרינה חיטטה בתיקה ודגה מתוכו מראה קטנה ופודרייה. היא פידרה את אפה והאודם נעלם. היא חשקה את שפתיה והשפילה מבט ביקורתי אל בניה. היא יישרה את צווארונו של אדוארדו ומשכה את שרוול מעילו של צ'ירו אל שורש כף ידו. המעיל היה קטן מדי, ושום משיכה לא תוסיף את חמשת הסנטימטרים החסרים לשולי השרוול כדי שיתאים באורכו. "אתה כל הזמן גדל, צ'ירו."
"אני מצטער, מאמא."
היא נזכרה ביום שבו הזמינה להם את המעילים, וגם מכנסי קורדרוי וחולצות כותנה לבנות. כשנולדו המתינו להם בעריסותיהם שמיכות קטיפתיות ומבחר שלם של כותנות כותנה רכות עם כפתורי פנינים. צעצועי עץ. ספרים מאוירים. בניה גדלו, בגדיהם קטנו, ולא היו אחרים במקומם.
לאדוארדו היו זוג אחד של מכנסי צמר ומעיל שנתן לו שכן. צ'ירו לבש את הבגדים הנקיים של אביו, אבל הם היו גדולים מדי, ושמונה סנטימטרים בשוליהם של מכנסי העבודה קופלו ונתפרו בתפרים עקומים. תפירה לא היתה אחד מכישרונותיה של קטרינה. את החגורה הידק צ'ירו עד הלולאה האחרונה, ובכל זאת היא היתה רופפת מדי ולא עמדה במשימה בהצלחה.
צ'ירו הלך אחרי אמו. "לאן אנחנו הולכים, מאמא?" שאל.
"היא אמרה לך מאה פעמים. אתה לא מקשיב." אדוארדו הרים את התיק של אחיו ונשא אותו.
"אתה חייב להקשיב בשבילו," הזכירה קטרינה לאדוארדו.
"אנחנו הולכים לגור במנזר סן ניקוֹלָה."
"למה אנחנו צריכים לחיות עם נזירות?" התלונן צ'ירו.
קטרינה הסתובבה אל בניה ונעמדה מולם. הם הרימו אליה את עיניהם בתקווה לשמוע הסבר מתקבל על הדעת על כל הדברים המסתוריים שהתרחשו בימים האחרונים. הם אפילו לא ידעו אילו שאלות לשאול ומה עליהם לדעת, אבל היו בטוחים שיש סיבה להתנהגותה המוזרה של מאמא. היא היתה מודאגת. היא בכתה בלילה כשחשבה שבניה ישנים. היא כתבה המון מכתבים בשבוע האחרון, יותר מכפי שכתבה אי-פעם.
קטרינה ידעה שאם תספר להם את האמת, תכזיב אותם. אם טובה לעולם לא תכזיב ביודעין את ילדיה, לא כשהיא האדם היחיד שנותר להם בעולם. חוץ מזה, בשנים הבאות צ'ירו יזכור רק את העובדות, ואילו אדוארדו יצבע אותם בצבע רך. שתי הגרסאות יהיו לא אמיתיות, לכן זה לא משנה.
קטרינה, שנאלצה לקבל את כל ההחלטות לבדה, לא יכלה לשאת את כובד האחריות. בערפל אֶבְלָהּ נאלצה לחשוב בהיגיון על כל פתרון אפשרי לבניה. מצבה הנפשי לא אפשר לה לטפל בהם, והיא ידעה את זה. היא ערכה רשימת שמות, נזכרה בכל אדם שהיה קשור אי-פעם למשפחתה ולמשפחת בעלה, כל שם שעשוי לעזור. היא בחנה את הרשימה וידעה שרבים מהאנשים שהופיעו בה זקוקים לעזרה לא פחות ממנה. שנים של עוני דלדלו את האזור ואילצו רבים לעקור לברגמו ולמילנו בחיפוש אחר עבודה.
אחרי מחשבה רבה נזכרה שאביה הדפיס ספרי תפילות לכל הכנסיות באזור לומברדיה ואפילו דרומה יותר, במילנו. הוא תרם את שירותיו כאינדוּלגַנציָה לכנסייה הקתולית הקדושה, ולא ציפה לקבל תשלום. קטרינה ניצלה את הדבר כדי להבטיח לבניה מקום אצל הנזירות של סן ניקוֹלָה.
קטרינה הניחה את ידיה על כתפי ילדיה.
"תקשיבו לי. זה הדבר הכי חשוב שאגיד לכם אי-פעם. תעשו מה שאומרים לכם. תעשו כל מה שהנזירות מבקשות. תעשו את זה טוב, אפילו יותר ממה שהן מבקשות מכם לעשות. תנסו לנחש. תסתכלו סביב. תעשו מה שצריך לפני שהנזירות מבקשות.
"כשנזירה מבקשת מכם לאסוף עצים, תעשו את זה מיד. בלי להתלונן! תעזרו זה לזה - תהיו מועילים.
"תבקעו את העצים, תכניסו אותם פנימה ותבעירו את האש לפני שיבקשו מכם. תבדקו את הלוח שמווסת את כניסת האוויר לפני שאתם מדליקים את חומר הבעירה. וכשהאש נכבית, תנקו את האפר ותסגרו את צינור העשן שמחבר בין האח לארובה. תטאטאו מסביב כדי שהכול ייראה כמו תמונה. תזינו את האח בבולי עץ יבשים ובחומר בעירה לפעם הבאה. תחזירו למקום את המטאטא, היעה והמַחְתָּה. אל תחכו שנזירה תזכיר לכם.
"תעזרו ואל תסתבכו בצרות. תתפללו מכל הלב. שבו בשורה הראשונה בזמן המיסה, ובקצה הספסל בארוחת הצהריים. קחו את המנות שלכם אחרי כולן, ואף פעם אל תיקחו מנה נוספת. תזכרו שאתם במנזר בזכות הנדיבות של הנזירות ולא מפני שאני משלמת להן. אתם מבינים?"
"כן, מאמא," אמר אדוארדו.
קטרינה הניחה את ידה על פניו של אדוארדו וחייכה. הוא חיבק בחוזקה את מותניה של אמו. אחר כך היא קירבה אליה את צ'ירו. מעילה הרך היה נעים על פניו. "אני יודעת שאתה יכול להיות ילד טוב."
"אני לא יכול," פלט צ'ירו כשניתק מחיבוקה של אמו, "ואני גם לא אהיה."
"צ'ירו."
"זה רעיון גרוע, מאמא. זה לא המקום בשבילנו," התחנן צ'ירו.
"אין לנו איפה לגור," אמר אדוארדו המעשי. "איפה שאמא שמה אותנו זה המקום בשבילנו."
"תקשיב לאחיך. זה הדבר הכי טוב שאני יכולה לעשות כרגע. כשיגיע הקיץ אני אעלה בהר ואקח אתכם הביתה."
"בחזרה לבית שלנו?" שאל צ'ירו.
"לא. למקום חדש. אולי נעבור לגור בראש ההר, באֶנדינֶה."
"פאפא לקח אותנו לאגם שם."
"כן, העיר עם האגם. אתם זוכרים?"
הבנים הנהנו. אדוארדו שפשף את ידיו כדי לחמם אותן. הן היו נוקשות וורודות מהקור.
"הנה. קח את הכפפות שלי." קטרינה הסירה את הכפפות השחורות שהגיעו עד מרפקיה. היא עזרה לאדוארדו להכניס לתוכן את ידיו ומשכה אותן מעלה, מתחת לשרווליו הקצרים מדי. "יותר טוב?"
אדוארדו עצם את עיניו; החום שהיה אצור בכפפות של אמו נע במעלה זרועותיו והתפשט בכל גופו עד שהרגיש עטוף בחום. הוא הסיט את שערו לאחור. ריח הכותנה הסרוקה, ריח רענן של לימון ופְריסיָה, נסך בו ביטחון.
"מה יש לך בשבילי, מאמא?" שאל צ'ירו.
"הכפפות של פאפא יחממו אותך." היא חייכה. "אבל אתה רוצה גם משהו של מאמא?"
"בבקשה."
"תן לי את היד שלך."
צ'ירו הסיר בשיניו את אחת מכפפות העור של אביו.
קטרינה הסירה מהזרת שלה טבעת חותם מזהב והשחילה אותה על הקמיצה של צ'ירו. "פאפא שלי נתן לי אותה."
צ'ירו השפיל את מבטו אל הטבעת. האות C, שהתעקלה בהידור רב-השראה על פני אליפסה של זהב צהוב וכבד, נצצה באור הבוקר. הוא סגר את אצבעותיו על טבעת הזהב שעדיין אצרה את חמימות ידה של אמו.
חזית האבן של מנזר סן ניקולה היתה מאיימת. פסלי קדושים שעל פניהם הבעה של צער חלול עיטרו את ראשי העמודים המרשימים שהתנשאו מעל שביל הגישה. כשאדוארדו פתח את הדלת הראשית העבה, העשויה עץ אגוז, הוא הבחין שהיא מעוצבת ככובעו של בישוף. קטרינה וצ'ירו נכנסו אחריו לחדר כניסה קטן. הם רקעו ברגליהם על שטיחון ארוג מענפים של עץ סחוף כדי לנער את השלג מנעליהם. קטרינה הרימה את ידה וצלצלה בפעמון פליז קטן שהשתלשל משרשרת.
"הן כנראה מתפללות. זה כל מה שהן עושות כאן. מתפללות כל היום," אמר צ'ירו בעודו מציץ מבעד לסדק בדלת.
"איך אתה יודע מה הן עושות?" שאל אדוארדו.
הדלת נפתחה. האחות דוֹמֶניקָה השפילה את עיניה אל הבנים ואמדה אותם במבטה.
היא היתה נמוכה וגופה נראה כמו פעמון קטן עם ידית. החצאית הרחבה של תלבושתה השחורה-לבנה הרחיבה אותה עוד יותר. היא הניחה את ידיה על ירכיה.
"אני סיניורה לצארי," אמרה קטרינה. "אלה הבנים שלי. אדוארדו וצ'ירו." אדוארדו הרכין את ראשו ביראת כבוד. צ'ירו הרכין את ראשו במהירות, כאילו אמר תפילה חפוזה. האמת היא שרצה להתפלל דווקא להיעלמות השומה מסנטרה של הנזירה.
"בואו איתי," אמרה האחות דוֹמֶניקָה.
הנזירה הצביעה על ספסל כדי לציין שעל הבנים לשבת ולחכות. קטרינה הלכה אחריה לחדר אחר וסגרה את דלת העץ הכבדה מאחוריה. אדוארדו הסתכל היישר לפנים, ואילו צ'ירו שרבב את צווארו והסתכל סביבו.
"היא מוכרת אותנו," לחש צ'ירו. "בדיוק כמו את האוכף של פאפא."
"זה לא נכון," לחש לו אחיו בחזרה.
צ'ירו בחן את המבואה שעמדו בה, חדר עגול ובו שתי גומחות תפילה עמוקות, אחת לכבוד מריה, האם הקדושה, והשנייה לכבוד הקדוש פרנציסקוס מאָסיזי. לרגלי פסלה של מריה היו הרבה יותר נרות תפילה. צ'ירו חשב שהסיבה היא שתמיד אפשר לסמוך על אישה. הוא נשם נשימה עמוקה. "אני רעב."
"אתה תמיד רעב."
"מה אני יכול לעשות?"
"אל תחשוב על זה."
"רק על זה אני חושב."
"יש לך מוח פשוט."
"לא נכון. זה שאני חזק לא אומר שאני טיפש."
"לא אמרתי שאתה טיפש. אתה פשוט."
ניחוח של וניל טרי וחמאה מתוקה מילא את המנזר. צ'ירו עצם את עיניו ושאף. הוא באמת היה רעב. "זה כמו הסיפור שמאמא סיפרה לנו על החיילים שהלכו לאיבוד במדבר וראו מפל שבכלל לא היה קיים?" צ'ירו קם ללכת בעקבות הריח. הוא הציץ מאחורי הקיר. "או שאופים עוגה איפשהו?"
"שב," ציווה אדוארדו.
צ'ירו התעלם ממנו והמשיך ללכת במסדרון הארוך.
"תחזור הנה!" לחש אדוארדו.
דלתות עץ האגוז לאורך המעבר המקומר היו סגורות, ונהרות אור קלושים בקעו מהחלונות העליונים שנקרעו בהן. מבעד לדלת זכוכית שבקצה המסדרון ראה צ'ירו חצר מרובעת קטנה שחיברה בין המבנה הראשי של המנזר לבתי מלאכה. הוא רץ לאורך המעבר המקומר אל עבר האור. כשהגיע לדלת ראה מעבר לזכוכית חלקת אדמה צחיחה, כנראה גן, מוקפת בגוש צפוף של עצי תאנה מסוקסים ואפורים זרויים בשלג.
צ'ירו הלך בעקבות הניחוח המפתה ומצא את מטבח המנזר חבוי בפינה, מנותק מהמבואה המרכזית. לבנה הוצמדה לדלת המטבח כדי שלא תיסגר. אוסף של סירים נוצצים היה תלוי מעל שולחן איכרים ארוך. צ'ירו סובב את ראשו כדי לראות אם אדוארדו בא אחריו. כיוון שהיה לבדו וחופשי, הוא החליט להסתכן. הוא רץ אל פתח המטבח והציץ פנימה. המטבח היה לוהט כמו ביום קיץ חם במיוחד. צ'ירו הניח לגלי החום ללחך את גופו.
אישה יפהפייה, צעירה בהרבה מאמו, עבדה ליד השולחן. היא לבשה סוודר צמר ארוך, מפוספס באפור, ועליו חגרה סינר כותנה לבן. שערה השחור נכרך לפקעת הדוקה על קודקודה וכוסה במטפחת ראש שחורה. היא רידדה חוטי פסטה ארוכים על משטח עבודה עשוי שיש חלק, ועיניה החומות-כהות היו מכווצות. בעודה מזמזמת מנגינה קצצה בסכין חדה כוכבי בצק זעירים ולא הבחינה בצ'ירו הצופה בה. אצבעותיה הארוכות נעו בבטחה ובזריזות עם הסכין. עד מהרה החלו להיערם חרוזי פסטה זעירים על המשטח. צ'ירו החליט שכל הנשים יפהפיות, אולי חוץ מזקנות כמו האחות דוֹמֶניקָה. "קוֹרָליני?" שאל צ'ירו.
הצעירה הרימה את מבטה וחייכה אל הילד בבגדים הגדולים ממידותיו. "סְטֶלינֶה," תיקנה והרימה מהשולחן חתיכת בצק קטנה שעוצבה לצורת כוכב. היא גרפה ערימה של כוכבים קטנה והטילה אותם לקערה גדולה.
"מה את מכינה?"
"רפרפת אפויה."
"מהמסדרון יש לזה ריח של עוגה."
"בגלל החמאה ואגוז המוסקט. הרפרפת יותר טובה מעוגה. היא כל כך טעימה שהיא מפתה מלאכים לרדת מהמקום שהם יושבים בו. לפחות זה מה שאני אומרת לשאר הנזירות. נעשית רעב בגלל הריח?"
"אני תמיד רעב."
האישה צחקה. "מי אתה?"
"מי את?" הוא צמצם את עיניו.
"אני האחות טֶרֶזָה."
"סליחה, אחות. אבל, את... את נראית כמו ילדה. את לא נראית כמו נזירה."
"אני לא לובשת גלימה יפה כשאני מבשלת. איך קוראים לך?"
צ'ירו התיישב על שרפרף מול הנזירה. "צ'ירו אוגוסטוס לצארי," אמר בגאווה.
"איזה שם מפואר. אתה קיסר רומי?"
"לא." צ'ירו נזכר שהוא מדבר עם נזירה. "אחות."
"בן כמה אתה?"
"עשר. אני גדול לגיל שלי. אני מושך את החבל של גלגל המים בעיר."
"זה מרשים."
"אני הילד היחיד בגילי שיכול לעשות את זה. כולם קוראים לי שור."
האחות טרזה הוציאה "נשיקה" של לחם מתוך ארגז שעמד מאחורי השולחן. היא מרחה אותה בחמאה ונתנה לילד. בזמן שצ'ירו אכל, היא גילפה מתוך הבצק עוד כוכבים והוסיפה אותם לקערה הגדולה שהיתה מלאה בבלילה של חלב, ביצים, סוכר, וניל ואגוז מוסקט. היא ערבבה את המרכיבים בכף אמייל גדולה. צ'ירו עקב בעיניו אחרי קפליה הרכים של הרפרפת, עתה מנוקדת בכוכבים, שהתלפפו זה על זה ככל שהבלילה הסמיכה. הנזירה העבירה את הרפרפת לתוך ספלי הקרמיקה שעל מגש המתכת בלי לשפוך אף טיפה. "באת לבקר?"
"שלחו אותנו הנה כי אנחנו עניים."
"כל האנשים בווילמינוֹרֶה די סקַאלווֶה עניים. אפילו הנזירות."
"אנחנו ממש עניים. כבר אין לנו אפילו בית. אכלנו את כל התרנגולות, ומאמא מכרה את הפרה. היא מכרה ציור ואת כל הספרים. לא קיבלנו הרבה. וגם הכסף הזה כמעט נגמר."
"זה אותו סיפור בכל הכפרים באלפים."
"לא נישאר הרבה זמן. אמא שלי נוסעת לעיר, ובקיץ היא תבוא לקחת אותנו." צ'ירו הביט בתנור העצים העמוק והעריך שהוא יצטרך להזין ולנקות אותו עד שאמו תחזור. הוא תהה כמה תנורים יש במנזר ותיאר לעצמו שיש רבים. הוא בטח יעביר את כל שעות היום בחיתוך עצים ובהבערת אש.
"מה מביא אותך למנזר?"
"מאמא לא מפסיקה לבכות."
"למה?"
"היא מתגעגעת לפאפא."
הנזירה הרימה את מגש המתכת עם קעריות הרפרפת והכניסה אותו לתנור. היא בדקה את פניהן של קעריות רפרפת שכבר נאפו והתקררו על רשת. כמה טוב לעבוד במטבח חמים בחורף הקר ולהכין אוכל. צ'ירו חשב שאנשים שעובדים במטבחים אף פעם לא רעבים.
"לאן אבא שלך הלך?"
"אומרים שהוא מת, אבל אני לא חושב כך," אמר צ'ירו.
"למה אתה לא מאמין?" הנזירה ניגבה את ידיה במגבת מטבח ונשענה על השולחן כדי שתוכל להיישיר את מבטה אל הילד.
"אדוארדו קרא את המכתב ששלחו למאמא מאמריקה. הם אומרים שפאפא מת במכרה, אבל לא מצאו את הגופה שלו. בגלל זה אני לא מאמין שפאפא מת."
"לפעמים -" היא פתחה ואמרה.
צ'ירו קטע אותה. "אני יודע - לפעמים אנשים מתים ואין גופה. דינמיט עלול להתפוצץ במכרה, ואז האנשים שנמצאים בפנים מתפוצצים, או שגופה יכולה להישרף באש, או להיעלם בבור, או לטבוע בנהר של לבה בתוך ההר או שאתה נפצע ולא יכול ללכת, ואז אתה נתקע מתחת לאדמה ומת מרעב כי אף אחד לא מוצא אותך, וחיות אוכלות אותך, ולא נשאר ממך שום דבר חוץ מעצמות. אני יודע על כל הדרכים שבהן אדם יכול למות - אבל אבא שלי לא היה מת בצורה כזאת. הוא היה חזק. הוא היה יכול לנצח כל אחד במכות, והוא היה מסוגל להרים יותר משקל מכל גבר אחר בווילמינוֹרֶה די סקאלווה. הוא לא מת."
"הייתי רוצה לפגוש אותו יום אחד."
"את תפגשי. הוא יחזור. את תראי." צ'ירו קיווה שאביו חי. המחשבה שאולי לא יראה אותו שוב הכאיבה לו. הוא זכר איך תמיד מצא את אביו בין ההמונים, כי הוא היה גבוה כל כך, גבוה יותר מכל האנשים בכפר. קרלו לצארי היה חזק עד כדי כך שהיה מסוגל לשאת את שני בניו יחד, אחד על כל ירך כמו שקי קמח, ולעלות ולרדת איתם בהר. הוא חטב עצים בגרזן וביקע אותם באותה קלות שהנזירה חתכה את הבצק. הוא בנה סכר לרגלי מפל וֶרטוֹבָה. אמנם גברים נוספים עזרו, אבל קרלו לצארי היה המנהיג.
האחות טרזה שברה ביצה טרייה לתוך ספל והוסיפה כפית סוכר. היא מזגה לתוכו שמנת טרייה והקציפה את התערובת לקציפה רכה. "קח." היא נתנה את הספל לקרלו. הוא לגם ממנו, אחר כך הערה את תוכנו אל פיו עד שרוקן אותו.
"איך הבטן עכשיו?"
"מלאה." צ'ירו חייך.
"מתישהו תרצה לעזור לי לבשל?"
"בנים לא מבשלים."
"זה לא נכון. כל השפים הגדולים בפריז הם גברים. לנשים אסור ללמוד בקוֹרדוֹן בּלוֹ. זה בית ספר לבישול ידוע מאוד בצרפת," אמרה לו האחות טרזה.
אדוארדו התפרץ למטבח. "בוא, צ'ירו. אנחנו צריכים ללכת!"
האחות טרזה חייכה אליו. "אתה בטח אדוארדו."
"כן."
"היא נזירה," אמר צ'ירו לאחיו.
אדוארדו הרכין את ראשו במחווה של כבוד. "אני מצטער, אחות."
"גם אתה רעב?"
אדוארדו נד בראשו.
"אמא שלך אמרה לכם שאסור לכם להסתבך בצרות?" שאלה הנזירה.
הוא הנהן.
האחות טרזה חזרה, הושיטה את ידה אל ארגז המתכת שמאחורי השולחן, הוציאה מתוכו פרוסת לחם ומרחה אותה בחמאה. היא נתנה את הפרוסה לאדוארדו והוא אכל אותה ברעבתנות.
"אחי אף פעם לא מבקש כלום," הסביר צ'ירו. "גם הוא יכול לקבל ביצה עם קצפת?" הוא נפנה אל אחיו. "זה ימצא חן בעיניך."
הנזירה חייכה, הוציאה עוד ביצה טרייה, הוסיפה סוכר ושמנת והקציפה את התערובת במטרפה. היא נתנה את הספל לאדוארדו שלגם באטיות מהקציפה והתענג על כל טיפה עד שהספל התרוקן.
"תודה, אחות," אמר אדוארדו.
"חשבנו שיהיה נורא במנזר." צ'ירו הניח בכיור את הספל שלו וגם את הספל של אדוארדו.
"אם תתנהגו יפה ותתפללו לא נראה לי שיהיו לכם בעיות."
האחות דוֹמֶניקָה עמדה בפתח המטבח עם קטרינה. אדוארדו עצר את נשימתו כשראה אותן וקד במהירות לנזירה המבוגרת. צ'ירו לא הבין למה אחיו פוחד מכל אחד ומכל דבר. הוא לא רואה שהאחות דוֹמֶניקָה לא מזיקה? עם הצווארון המעומלן והחצאיות השחורות שלה היא נראית כמו כדור השיש שמאמא השתמשה בו כמשקולת לניירות, הכדור משיש קררה, המשובץ בשחור ולבן. צ'ירו לא פוחד מאף נזירה, וחוץ מזה, זאת סתם זקנה שצלב עץ תלוי לה על החזה כמו מפתח ענקי.
"מצאתי שני בחורים מוכשרים שיעזרו לי במטבח," אמרה האחות טרזה.
"אדוארדו יעזור לי במשרד," אמרה האחות דוֹמֶניקָה לאחות טרזה. "וצ'ירו יעבוד בבית התפילה. אני צריכה ילד חזק שמסוגל להרים דברים כבדים."
"אני צריכה ילד חזק שמסוגל להכין גבינה." האחות טרזה קרצה לאחות דוֹמֶניקָה.
"אני יכול לעשות את שני הדברים," אמר צ'ירו בגאווה.
קטרינה הניחה את ידיה על כתפיו של צ'ירו. "הבנים שלי יעשו כל מה שצריך, אחות."
***
קילומטרים ספורים במעלה ההר, מעל וילמינוֹרֶה די סקאלווה, נצמד הכפר סקילְפַּריוֹ אל צלע ההר כמו נטיף קרח אפור. אפילו המתים נקברו במדרון, מוגנים בקיר גרניט גבוה מכוסה בצמחים מטפסים.
בסקילְפַּריוֹ לא היו כיכר רשמית או סטיו מפואר, לא היו בו גם מזרקות ופסלים כמו בווילמינוֹרֶה די סקאלווה, אלא רק מבני עץ מטויחים, מבנים אלפיניים פשוטים ואיתנים שהיו מסוגלים לעמוד בפגעי החורף. הטיח היה צבוע בצהוב לימון, באדום דובדבן ושזיף, כמו סוכריות. הצבעים הזוהרים היו משובצים בהר האפור כמו אריחים שובבניים.
סקילְפַּריוֹ היתה עיירת כורים שהתברכה בעורקים שופעים של עפרת ברזל ושל בַּריט שנחצבו מתוך האדמה והורדו מההר בעגלות למכירה במילנו. כל התעסוקה בכפר נועדה לשרת את הערים שמתחתיו, לרבות בנייתן ואחזקתן של התעלות שכלאו את מימיו הגועשים של נהר הווֹ ושילחו אותן בצינורות במורד הצוקים.
האיכרים סיפקו בשר טרי לקצבים בעיר. לכל משפחה היה בית עישון שבו עושנו נקניקי סלמי, פרושוטו וירכי חזיר שלמות. בימי החורף הממושך התקיימו אנשי ההר מערמונים שכיסו את השבילים, כמו שטיח של אבנים מזוגגות חומות, ואוחסנו בכמויות גדולות במרתפי ירקות השורש שבבתיהם. הם ניזונו גם מהביצים שאספו בלולי התרנגולות ומהחלב והשמנת שנתנו להם הפרות. הם חבצו חמאה והכינו גבינה, וכל מה שלא הצליחו למכור, אכלו.
ביערות ההר, גבוה מעל הכפר, גדלו זנים רבים של פטריות, בהם פּוֹרצ'יני ואפילו הכמהין הנחשקות, שנאספו בשלהי הקיץ ונמכרו במחיר מופקע למתווכים מצרפת, שמכרו אותן אחר כך לשפים הגדולים בכרכים ההדורים של אירופה. כדי לאתר את פטריות הכמהין שצמחו בתוך הקרקע נעזרו אנשי הכפר בחזיר המשפחתי ולימדו אפילו את הילדים הקטנים ביותר למצוא אותן. כבר בגיל צעיר מאוד סרקו הילדים את היערות על ידיהם וברכיהם, שק פשתן תלוי ברפיון סביב מותניהם, וחיפשו את הגושים הבולבוסיים הריחניים שקיננו במעמקי האדמה, סביב שורשיהם של עצים עתיקים.
סקילְפַּריוֹ היה אולי האחרון בשורת הכפרים הצפוניים ששכנו בצל הפּיצוֹ קָמינוֹ, הפסגה הגבוהה ביותר באלפים, שהשלג אינו נמס בה לעולם, אפילו לא בקיץ. מגובה כזה בהרים נראו העננים שחלפו בעמק כמו רוזטות של מרנג.
עם בוא האביב הפשיר השלג במצוקים שמתחת לפסגה, וכשענפים חדשים פרצו מאורן ההרים ומהערער, הכול זהר בירוק. הערוץ העמוק מתחת התמלא בשטיחים של נוריות צהובות. נשות הכפר אספו צמחי מרפא: בבונג להרגעת העצבים, שן-הארי לריפוי הדם, מנטה ריחנית לתחלואי הבטן וסרפד זהוב להורדת חום.
הפַּאסוֹ פֶּרֶזוֹלַאנָה היה מעבר הרים, רצועת דרך יחידה שחיברה בין סקילְפַּריוֹ לווילמינוֹרֶה די סקאלווה והובילה מראש ההר אל העיר ברגמו. המעבר הותווה במאה האחת-עשרה כשביל גס וחד-נתיבי להולכי רגל. עם הזמן הוא הורחב כדי לאפשר מעבר של סוס ועגלה. אבל הדבר היה אפשרי רק במזג אוויר חמים. בחורף המעבר היה מסוכן.
מַרקוֹ רָוואנֶלי הכיר כל בקע וכל עיקול במעבר, כל גשר סלעי שסיפק מחסה, כל כפר קטן לאורך הדרך, כל חווה, נהר ואגם. מאז ילדותו עלה וירד בהר כשהתלווה אל אביו, שהיה היחיד שסיפק שירות נסיעות בכרכרה רתומה לסוס.
מרקו, הרכב של סקילְפַּריוֹ, היה דק גו, לא גבוה ולא נמוך, ואת פניו עיטר שפם שחור עבות שהסתיר את תוויו הנאים. עכשיו תקע שני מקלות ארוכים לתוך הקרח וייצב את עצמו על השביל שבין בית האבן ששכר לבין האסם שהיה בבעלותו. הוא נזהר שלא ליפול. הוא לא יכול להרשות לעצמו רגל שבורה או כל פציעה אחרת. הוא היה בן שלושים ושלוש ופרנס אישה ושישה ילדים, שהצעירה שבהן, סטלה, נולדה זה עתה.
בתו הבכורה, אֶנצָה, הלכה מאחוריו, וכדי לא להחליק, תקעה מקלות משלה אל תוך הקרח. זה עתה מלאו לאנצה עשר שנים, אבל היא ידעה לעשות כל מה שאישה שגילה כפול משלה יכלה לעשות, ואולי אף טוב יותר, ובעיקר לתפור. אצבעותיה הקטנות נעו בזריזות ובדייקנות ויצרו תפרים ישרים בתכים קטנים, כמעט בלתי-נראים. כישרונה הטבעי היה לפלא בעיני אמה, שלא היתה מסוגלת לתפור במהירות כזאת.
שערה הערמוני של אנצה לא נגזר מעולם, והוא התחכך במותניה בשתי צמות מבריקות שנחו על גבה, שטוחות ומסודרות כמו מושכות. פניה דמויות הלב הזכירו את פני אמה; לחיים מלאות, עור בגוון של שמנת טרייה ושפתיים מושלמות, שהעליונה בהן היתה מעוצבת כקשתו של קופידון. עיניה החומות הבהירות של אנצה נצצו כמו כפתורי ענבר.
הבת הבכורה במשפחה מרובת ילדים אף פעם לא נהנית מילדות אמיתית.
אנצה למדה איך רותמים סוס ברגע שהיתה גבוהה דיה כדי להגיע אל הכרכרה. היא ידעה להכין מחית ערמונים לפאי ובצק תפוחי אדמה לניוקי; היא ידעה לחבוץ חמאה, למלוק צוואר של תרנגולת, לכבס בגדים ולתקן אותם. בכל פעם שהיה לאנצה זמן פנוי לשחק היא ניצלה אותו כדי לתפור. בדים עלו ביוקר, לכן למדה לצבוע מוסלין בעצמה ויצרה בדים בדוגמאות ססגוניות ותפרה מהם בגדים לבני משפחתה.
כשהגיע הקיץ היא ליקטה אוכמניות ופטל והכינה צבעים מהציפה הכהה כדיו. היא קיפלה וצבטה את הכותנה הגסה, החדירה את הצבעים לתוך הבד, ולאחר מכן ייבשה אותם בשמש כדי לייצב את הצבעים. בד מוסלין פשוט הפך יפהפה אחרי שאנצה צבעה אותו בגוונים של אזוביון, ורוד עדין וכחול צפחה. היא עיטרה את הבד הצבעוני בקישוטים וברקמה.
לא היו לה בובות, אבל מי זקוק לבובה כשצריך לטפל בשני תינוקות שעדיין שוכבים בעריסה ובעוד שלושה ילדים באמצע, אחד זוחל ושניים הולכים, ולבצע אינספור מטלות נוספות בימי החורף החשוכים?
היה קר באורווה, לכן מרקו ואנצה החלו מיד במלאכה. כשפאפא הבריש את צ'יפּי, סוסם האהוב, אנצה מירקה את ספסל הכרכרה הדו-אופנית. בכרכרה, הקטנה ממרכבה רגילה, היו שני מושבים בלבד, והיא היתה צבועה בשחור הדוּר כדי להדגיש את קימוריה החינניים. אנצה איבקה את המושב במגבת מטבח נקייה והקפידה להבריק את העיטורים.
מי שעובדים בשירות העשירים צריכים להקדיש תשומת לב מיוחדת לפרטים. הצבע חייב להיות משוח בלכה, עיטור הזהב חייב להיות נוצץ, כל חריץ, מפרק וכפתור פליז חייבים להיות מבריקים. שיעור קומתו ומעמדו החברתי של הלקוח משתקף בברק עמלו של המשרת. על כך משלמים העשירים, זה מה שהם דורשים. מרקו לימד את אנצה שהכול חייב להיות מצוחצח, אפילו הסוס.
בצד אחד של מושב הנוסע הניחה אנצה את הכיסוי לברכיים שתפרה מכותנה חזקה בצבע זהב, ובצד השני שמיכת זמש חומה. הם יחממו את הלקוח.
"אני חושבת שלא כדאי לך לנסוע, פאפא."
"זאת העבודה היחידה שהציעו לי כל החורף."
"ומה יהיה אם היצול יתנתק?"
"הוא לא יתנתק."
"ומה יהיה אם צ'יפי ייפול?"
"הוא יקום."
מרקו בדק את מתלה הכרכרה. הוא לקח פחית שמן ושימן את הקפיצים.
"תן לי." אנצה לקחה את הפחית מאביה והחליקה מתחת לכרכרה כדי לשמן את הצירים גם בחלקה התחתון. היא הקפידה להזליף עוד כמה טיפות, כדי שהכרכרה תוכל לעמוד בטלטלות ובפניות הפתאומיות על הדרך ההררית הקפואה בלי להתהפך.
מרקו עזר לה לצאת מתחת לכרכרה. "השלג תמיד כבד ביותר על ההר. עד שאגיע לווילמינוֹרֶה די סקאלווה הוא יהיה קל יותר. יכול להיות שלמטה בברגמו בכלל אין שלג."
"ומה עם הגשם?"
מרקו חייך. "את דואגת יותר מאמא שלך וממני."
"מישהו צריך לדאוג."
"אנצה."
"סליחה, פאפא. יש לנו מספיק קמח עד האביב. קצת סוכר. הרבה ערמונים. אתה לא חייב לקחת את העבודה הזאת."
"מה בקשר לשכר הדירה?"
"סיניור אַרדוּאיני יכול לחכות. הוא ישתמש בכסף בשביל לקנות עוד שמלות לבת שלו. למריה יש מספיק שמלות."
"עכשיו את רוצה להגיד לאיש הכי עשיר בכפר איך להוציא את הכסף שלו?"
"הלוואי שהוא היה שואל אותי. הייתי אומרת לו ועוד איך."
מרקו ניסה לא לצחוק. "אני מקבל שלוש לירות כדי להוריד את הנוסע מההר."
"שלוש לירות!"
"אני יודע. רק טיפש ידחה שלוש לירות!"
"תן לי לבוא איתך. אם יהיו בעיות, אני אעזור לך."
"ומי יעזור לאמא עם הילדים?"
"בָּטיסטָה."
"הוא בן תשע, ויותר תינוק מסטלה."
"הוא רק אוהב לשחק, פאפא."
"עם התכונה הזאת לא מגיעים רחוק בחיים."
"אֶליאָנָה עוזרת."
"היא לא חזקה," הזכיר לה מרקו.
"אבל היא פיקחית; זה בטח שווה משהו."
"כן, אבל זה לא עוזר לאמא שלך עם עבודות הבית. ויטוֹריוֹ ואַלמָה קטנים, וסטלה יונקת. מאמא צריכה אותך כאן."
"בסדר. אני אשאר. כמה זמן תיעדר?"
"יום אחד לרדת מההר, ויום אחד לעלות אל ההר. אני אישן בעיר."
"יומיים שלמים -"
"תמורת שלוש לירות," הזכיר לה מרקו.
מרקו היה שאפתן. הוא שרטט תוכניות לבניית מרכבה מפוארת, עם שלושה ספסלים, כדי להסיע את תיירי הקיץ שערגו אל השקט השורר בהרים בקיץ, אל הלילות הקרירים והימים שטופי השמש. אגמי האלפים הצלולים משכו אליהם קהל שוחים. תיירים יכלו לבחור לרחוץ במעיינות המרפא של בּוֹאָריוֹ, אם רצו, להשתזף בשמש שעל גדת נהר הבְּרֶמבּוֹ, או להשתכשך באמבטיות הבוץ של טרֶסקוֹרֶה. המרכבה החדשה תיקח את התיירים לאן שיירצו לנסוע! מרקו דמיין מרכבה מודרנית, חופה בפסים נועזים של שחור ולבן מחוברת אליה ברצועות פליז, וגדילים של כדורי משי משתלשלים משוליה כדי להוסיף לה ברק. ג'אקוֹמינָה ואנצה יתפרו כריות קורדרוי בצבע טורקיז להניח על הספסלים.
מרקו קיווה להרוויח די כסף כדי שיוכל סוף-סוף להציע למשפחת אַרדוּאיני מחיר על בית האבן הישן. שכר הדירה היה גבוה, אבל הבית היה קרוב לאסם שבו היתה האורווה של צ'יפי ובו אוחסנה הכרכרה על כל ציודה. משפחת רָוואנֶלי לא יכלה להתגורר באסם. היא היתה זקוקה לבית.
סיניור אַרדוּאיני מזדקן; בקרוב יחליף אותו בנו כפַּדרוֹנֶה. קופסת העץ, המלאה בגיליונות קלף ובהם שרטוטים של חלקות האדמה בסקילְפַּריוֹ, תימסר לדור הבא של משפחת אַרדוּאיני ולטיפולו. מרקו הבין שכדאי לו לשקול ברצינות את קניית הבית; הוא כבר קיבל רמזים. לא פעם כשבא לשלם את שכר הדירה היה סיניור אַרדוּאיני מפציר בו לקנות את הבית לפני מותו, לפני שבנו ישתלט על הנכסים ויסתום את הגולל על אפשרות המכירה. רצונו של הסיניורֶה למכור הניע את מרקו להרחיב את עסקיו; הכרכרה הנוכחית לא תספק את ההכנסות הנדרשות לו לקניית הבית.
מרקו חלם שיוכל לקנות את הבית בווִיָה סְקָלינָה למען משפחתו.
***
מרקו הגיע בשעה היעודה לווילמינוֹרֶה די סקאלווה. מעבר לפיאצה ראה את הלקוחה שלו ממתינה לו ונזירה עומדת לצדה. על הארץ היה תיק נסיעות קטן מבד חום. מעילה הכחול של קטרינה בלט על רקע גוני הוורוד והאפור של החורף. הוקל למרקו שהלקוחה ממתינה לו, כמוסכם. בזמן האחרון רוב הנוסעים הקבועים ביטלו את ההזמנות והעדיפו לעלות במעבר ברגל, סימן לעוני הקשה שפקד את תושבי ההרים האלה.
מרקו כיוון את צ'יפי לעברה השני של הפיאצה, לכניסה למנזר סן ניקולה, ואז קפץ ממקום מושבו, בירך את הנזירה ועזר לקטרינה לצארי לעלות לכרכרה. הוא הכניס את התיק לארגז שלרגליה וסגר את המכסה, הניח את שמיכת הברכיים מעל מעילה הכחול וסגר את החופה.
האחות דוֹמֶניקָה הושיטה לו מעטפה והוא תחב אותה לכיסו. הוא הודה לה וטיפס למושב הרכב. הנזירה שבה ונכנסה למנזר.
כשמרקו הוביל את סוסו בפיאצה הוא שמע ילד קורא אל אמו. קטרינה לצארי ביקשה ממרקו לעצור, וצ'ירו המתנשף רץ אל צד הכרכרה. היא השפילה את מבטה אל בנה. "תיכנס פנימה, צ'ירו. קר בחוץ."
"מאמא, אל תשכחי לכתוב לי."
"כל שבוע. אני מבטיחה. ואתה חייב לכתוב לי."
"אכתוב, מאמא."
"תהיה ילד טוב ותקשיב לנזירות. הקיץ יבוא בקרוב."
מרקו טלטל את המושכות והוביל את צ'יפי ברחוב הראשי אל עבר הדרך היורדת מן ההר. צ'ירו ליווה בעיניו את אמו המתרחקת. הוא רצה לרוץ אחרי הכרכרה, לתפוס בידית ולעלות אל המושב, אבל אמו לא הסתובבה להביט בו. היא גם לא רכנה אל דופן הכרכרה להושיט את ידה ולהזמינו להצטרף אליה, כפי שעשתה תמיד כשנסעה בכרכרה וברכבת, ואפילו על הנדנדה.
צ'ירו רק ראה את אמו בוחרת לנסוע ממנו והלאה, להשאיר אותו שם, כאילו היה כיסא שבור בצד הדרך שמחכה לאוסף הגרוטאות. היא התרחקה עוד עד שראה רק את צווארונה ואת עורפה, ישר כמו גבעול של ורד. עד מהרה פנתה הכרכרה לעבר הכניסה לפאסו פֶּרֶזוֹלַאנָה, ואמו היתה לכתם כחול מרוחק.
חזהו של צ'ירו עלה וירד כשאמו נעלמה מן העין. הוא השתוקק לפתוח את פיו ולצעוק אליה, אבל ידע שזה לא יועיל. צ'ירו לא למד את ההבדל בין עצב לכעס. הוא ידע רק שהיה רוצה לרסק את כל מה שעיניו ראו - את הפסלים, את תיבת הרוכל ואת החלונות בכל החנויות שבסטיו.
צ'ירו כעס על כל החלטה גרועה שאמו קיבלה מאז עזב אביו. הוא כעס שהיא מכרה את כל רכושו של פאפא, לרבות את רובהו ואת אבזם החגורה שלו. הוא כעס על התנהגותו הסובלנית של אדוארדו נוכח כל מכשול ועל ההסכמה שלו לכל דברי אמו. ועכשיו הוא זעם שעליו לחיות במנזר, כאילו ביקשו מדג לחיות על עץ. שום דבר מהדברים שעשתה אמו לא נראה לו הגיוני. הסבריה לא השביעו את רצונו. הוא ידע ושמע רק שעליו להיות טוב, ומי מחליט מהו טוב?
"בוא תיכנס, צ'ירו." אדוארדו החזיק את הדלת פתוחה.
"תעזוב אותי."
"עכשיו, צ'ירו." אדוארדו יצא וסגר את הדלת מאחוריו. "אני רציני."
טון דיבורו של אדוארדו הצית את זעמו של צ'ירו כמו גפרור המצית חומר בעירה יבש. הוא לא אמא שלו ולא אבא שלו. צ'ירו הסתובב אל אחיו והתנפל עליו. הוא הלם בו באגרופיו, וראשו של אדוארדו נחבט בלבנים בקול פיצוח. צ'ירו שמע בבירור את הלמות המכות שהנחית, אבל הוא לא הפסיק, אלא המשיך לחבוט באחיו בחמת זעם. אדוארדו התכדר כדי להגן על פניו, ואחר התגלגל מגבו אל ברכיו וצעק, "זה לא יחזיר אותה."
כוחו של צ'ירו עזב אותו, והוא צנח ארצה ליד אחיו. אדוארדו חיבק בחוזקה את ברכיו בשעה שצ'ירו כרע וחפן את פניו בידיו. הוא לא רצה שאדוארדו יראה אותו בוכה. צ'ירו ידע גם שאם יתחיל לבכות, הוא לא יפסיק.
אדוארדו קם ומשך מטה את החפתים הקצרים של שרוולי חולצתו. הוא החליק את מכנסיו, תפס בחגורה והרים אותם. הוא טפח על שערו והחזיר אותו למקומו. "אם נלך מכות, יזרקו אותנו החוצה."
"שיזרקו! אני אברח. אני לא אשאר כאן." עיניו של צ'ירו התרוצצו סביב כשתכנן את מנוסתו. היו לפחות שש דרכים לצאת מהפיאצה. ברגע שיצליח לצאת מהמקום הזה, הוא יעלה גבוה-גבוה אל מוֹנְטֶה איזוֹלָה, או ילך כמה קילומטרים עד לוֹבֶרֶה. אולי מישהו יאסוף אותו אל ביתו.
אדוארדו הרכין את ראשו ופרץ בבכי. "אל תשאיר אותי פה לבד."
צ'ירו הביט באחיו, בן המשפחה היחיד שנותר לו, והצטער עליו יותר משהצטער על עצמו. "תפסיק לבכות," אמר.
שמש הבוקר כבר עלתה ועמדה בשמים, בעלי החנויות פתחו את דלתותיהם, הרימו את התריסים וגלגלו את דוכניהם אל הסטיו. הרוכלים, לבושים בגוונים של אפור דהוי, שהזכיר את צבעה של חומת האבן הנמוכה שהקיפה את הכפר, דחפו עגלות יד צבועות בגוונים בוהקים של אדום, צהוב ולבן. העגלות היו גדושות בתיבות של אגוזי מלך מבריקים, דליים כסופים מלאים בצמות של גבינה לבנה טרייה נתונים במי קרח נקיים, סלילים של חוט משי צבעוני על פינים מעץ, כיכרות לחם טריות בסלים, רטיות פשתן מלאות בצמחי תבלין - ערב רב של מוצרי צריכה למכירה.
נוכחותם של אנשים אחרים עזרה לאדוארדו להשתלט על רגשותיו. הוא ייבש את דמעותיו בשרוולו וצפה על המקום שבו התעקלה הדרך כדי להתחבר אל המעבר, ואולם לא היתה לכך כל משמעות; זה לא יוציא אותו ואת אחיו מהמצב שהם נתונים בו. ערפל הבוקר התפזר, והאוויר היה קר כל כך שאדוארדו התקשה לנשום. "לאן נלך?"
"אנחנו יכולים ללכת אחרי מאמא. אנחנו יכולים לשנות את דעתה."
"מאמא לא יכולה לטפל בנו עכשיו."
"אבל היא אמא שלנו," טען צ'ירו.
"אמא שלא מסוגלת לטפל בילדים שלה לא שווה הרבה." אדוארדו פתח את הדלת והחזיק אותה בשביל צ'ירו. "בוא."
צ'ירו נכנס למנזר ולבו כבד. הצורך באמו העיק עליו והוא חש מבוכה ובושה עמוקה על שהכה את אחיו. אחרי הכול, לא אדוארדו החליט שהם ישהו בסן ניקולה. הוא גם לא אשם באירועים שהובילו אותם לשם.
אולי הנזירות יועילו במשהו, חשב צ'ירו. אולי הן יתפללו שאמם תחזור לפני הקיץ - צ'ירו יבקש מהן להקדיש לה את תפילות המחרוזת. אבל משהו בתוכו ידע שכל חרוזי הזכוכית על ההר לא יחזירו את קטרינה הביתה. לא משנה עד כמה ינסה אדוארדו להרגיע אותו, צ'ירו היה בטוח שלעולם לא יראה שוב את אמו.
צ'ירו בכה באותו לילה עד שנרדם. בבוקר הוא מצא את אדוארדו ישן על הרצפה לידו, כי המיטות המתקפלות שסיפקו להם הנזירות היו צרות מלהכיל את שניהם. צ'ירו לעולם לא ישכח את מעשה החסד הקטן הזה, שאדוארדו יחזור עליו לילה אחר לילה, במשך חודשים רבים. אהבתו של אדוארדו תהיה הביטחון היחיד שיֵדע צ'ירו. האחות טרזה תאכיל אותם, האחות דוֹמֶניקָה תטיל עליהם מטלות, והאחות אֶרקוֹלינָה תלמד אותם לטינית, אבל אדוארדו יהיה מי שידאג ללבו של צ'ירו וינסה לפצות אותו על אובדנה של אמם.
לימור –
אשת הסנדלר
סיפור אהבה מקסים, של אנצה וצירו הם נפגשים אך הגורל מרחיק ושוב מאחד אותם. סיפור אהבה קסום ברוח התקופה. מומלץ בחום.
שירה –
אשת הסנדלר
סיפור אהבה נהדר שמתרחש בתחילת המאה הקודמת. הגורל וההיסטוריה כל פעם מהתלים באנצ’ה וצ’ירו. כתוב היטב. מומלץ בחום
Sm –
אשת הסנדלר
הספר מתאר את סיפור אהבתם של שני צעירים המגיעים מאיטליה לארה”ב בתחילת המאה הקודמת. הספר כתוב בצורה זורמת וקולחת.
Elinor –
אשת הסנדלר
אשת הסנדלר הוא סיפור אהבה חוצה יבשות וימים, בין שני אנשים אנצה וצ’רו.
שנפגשו לראשונה בנסיבות טרגיות ונתקלים כיד הגורל במקומות וזמנים שונים בחייהם ומגלים את אהבתם אחד לשניה.
הסיפור מלא באהבה חמלה מסירות והגינות.
ספר מדהים המבוסס על סיפור אמיתי של הסופרת ומשפחתה.
קראתי בשקיקה ובאהבה רבה!
ממליצה בחום רב!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91946
איה אבראהים –
אשת הסנדלר
זהו סיפור סוחף ממדרגה ראשונה, המבטסס על סיפורם האמיתי של סבה וסבתה של המחברת. הכל מתחיל בהרי האלפים האיטלקיים. אב מת, אשתו מתמוטטת ומוסרת את שני בניה לנזירות במנזר שיטפלו בהם. חולפות השנים והיא לא חוזרת. האח הבכור, אדוארדו, נהיה כומר, ואילו צ׳ירו נוסע לאמריקה לאחר שהוא מכיר בחורה בשם אנצה. אנצה בתורה היא התגלמות אהבת המשפחה, ההקרבה, הנחישות והרצון לדאוג לאהוביה. היא בתורה נוסעת עם אביה לאמריקה, ושם נתקלת פעמיים בצ׳ירו, אותו אהבה מהרגע הראשון. חייהם מקבלים תפניות ותהפוכות מטלטלות ועוצמתיות.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91209
איה אבראהים –
אשת הסנדלר
סיפור אהבה, משפחה, ניסיון לעמוד בהבטחות ואושר הטמון בדברים החשובים בחיים. מרגש עד דמעות (כן, התייפחתי). מומלץ מומלץ מומלץ!!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91209
מרק –
אשת הסנדלר
ספר בינוני פלוס
אחת הסיבות לאהוב ספר, היא לבטח אם אני אוהב את הדמויות כפי שיצקה אותן הסופרת. כך למשל אם הגיבור הוא גבר, האם הייתי רוצה להיות כמוהו. אם היא נערה או אישה, האם הייתי מתאהב בה. אז די הערצתי את צ’ירו כגבר וכמעט הייתי מאוהב באנצה.
מרק –
אשת הסנדלר
העלילה טובה, אמינה למרות שאינה מרתקת במיוחד או מפתיעה.
אבל הספר מתיש. יותר מידי פרטי לבוש, שטיחים, וילונות וכל מיני פרטים פסקאות ארוכות שלא מדברות אלי וממש הופכים את הקריאה לטורח.
לדעתי אם היינו מוציאים את כל התיאורים האלו, ואני לא אומר שצריך להוציא את כולם, היינו מכווצים את הספר ל 250 מתוך 500 העמודים שהוא מכסה. כמובן שסופרת מוכשרת חייבת להכניס קצת צבע בכתיבה והאמת נמצאת איפה שהוא באמצע בין ה 250 חמישים שלי ל 500 של הגברת טריג’יאני.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91120
מרק –
אשת הסנדלר
ספר בינוני פלוס
אחת הסיבות לאהוב ספר, היא לבטח אם אני אוהב את הדמויות כפי שיצקה אותן הסופרת. כך למשל אם הגיבור הוא גבר, האם הייתי רוצה להיות כמוהו. אם היא נערה או אישה, האם הייתי מתאהב בה. אז די הערצתי את צ’ירו כגבר וכמעט הייתי מאוהב באנצה.
העלילה טובה, אמינה למרות שאינה מרתקת במיוחד או מפתיעה.
אבל הספר מתיש. יותר מידי פרטי לבוש, שטיחים, וילונות וכל מיני פרטים פסקאות ארוכות שלא מדברות אלי וממש הופכים את הקריאה לטורח.
לדעתי אם היינו מוציאים את כל התיאורים האלו, ואני לא אומר שצריך להוציא את כולם, היינו מכווצים את הספר ל 250 מתוך 500 העמודים שהוא מכסה. כמובן שסופרת מוכשרת חייבת להכניס קצת צבע בכתיבה והאמת נמצאת איפה שהוא באמצע בין ה 250 חמישים שלי ל 500 של הגברת טריג’יאני.
מלי –
אשת הסנדלר
אשת הסנדלר הוא אחד הספרים הכי טובים שקראתי, התאהבתי בכל דמות בספר, קשה להניח אותו בצד, פשוט מדהים
tami –
אשת הסנדלר
עטיפת הספר היא אולי הדבר המרשים ביותר בו, למרות שלא מצאתי את הקשר לתוכן, אולי התקופה?
סגנון הכתיבה (אולי גם התרגום, אני בספק) לא נעים, לא לטעמי, בלשון המעטה.
הסיפור, להרגשתי, מבולבל, לעתים נמרח ולעתים מפתיע בדילוגי ענק. לא נוגע.
ניסיתי לדלות ממנו את המיטב – קורות המתיישבים בארצות הברית מהתפוצות השונות ובעזרת האינטרנט להעמיק את הידע.
החלק האחרון מאפשר לדהור קצת לקראת סופו, אך הקיטש והשטחיות גוברים.
אפשר בהחלט לוותר!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=88786
דנה –
אשת הסנדלר
הספר “אשת הסנדלר” מאת אדריאנה טריג’יאני המתין לי זמן רב על המדף השלישי בספרייה הביתית. אולי בשל ההתמכרות שלי דווקא לספרי מתח, דחיתי את הקריאה במה שהוגדר כ”רומן אפי רחב יריעה” לתקופה שבה ארגיש יותר מפוקסת ועם יותר סבלנות לאכלס דרמה ספרותית המתעמקת ברבדים הדקיקים ביותר של אהבה, חברויות ומשפחה.
אני כל-כך שמחה שלבסוף החלטתי להרים את הכפפה ולקרוא אותו.
הספר שזור בשלל רגעים מרגשים של אהבה, פרידה, עצב, הומור ושנינות. בעמוד אחד אני מוחה דמעה ובשני מתגלגלת מצחוק – “אדוני, אם הם מסוגלים לבטא ספגטי, הם יכולים לבטא לצארי.” (עמ’ 146) – ובעיקר נשאבת לעולמן של הדמויות.
“היא היתה שקועה במילים עד שנראה כי העולם שמחוץ לדפים חדל להתקיים.” (עמ’ 432) – כאילו אדריאנה כתבה את זה עלי! 🙂
הספר מלא באמיתות עמוקות על החיים, חלקן נתפסו בעיני כנכונות וחלקן פחות, אך היה זה מעניין להתוודע לעולמה הפנימי של הסופרת דרך המילים שהעניקה לדמויות שלה: “אדם יכול לחשוב בבהירות במקום שמספק מרחב לחלומותיו.” (עמ’ 148).
העלילה מגוללת את סיפורם של שני ילדים למשפחות איטלקיות, ברגע שהמציאות מכריחה אותם לעזוב את ההר הקסום בו חיו כל ילדותם ולהגר לארצות הברית לבדם, כל אחד תחת נסיבות שונות. דרכיהם של אנצה וצ’ירו מצליחות להצטלב גם מחוץ לאיטליה, במקומות הכי פחות צפויים. הקוראים עוקבים אחר סיפור אהבתם (שהוא יותר מסיפור אהבה, הוא סיפור חיים) מגיל העשרה ועד שנות בגרותם. לא מדובר רק בסיפור רומנטי, אלא בסיפור משפחתי, על אחווה ורעות, על הקשיים בארץ חדשה ועל יצר ההישרדות.
מבחינת המבנה של הספר, לטעמי הפרקים מעט ארוכים מדי אבל זה לא גורע מהעניין בסיפור. לקראת סיום הספר, הדברים מסתיימות בקלות מדי לטעמי, אבל אני מניחה שקשה לסיים “רומן אפי רחב יריעה” בדרך אחרת 🙂
אגב, השורות האחרונות בספר, מתאימות כמו כפפה ליד.
ממליצה בחום.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=87258
Primrose –
אשת הסנדלר
בלי רשע שרוצה להשתלט על העולם, בלי הקרבות הרואיות. רק רומן שנמשך על פני 40 שנה, איטליה וארצות הברית. אשת הסנדלר הזכיר לי עד כמה אני אוהבת ספרי מבוגרים ועד כמה ספרי נוער הם פוצי-מוצי.
דמיינו הר באיטליה, מאה שנה אחורה. אוויר נקי, נוף ירוק. משפחות צנועות שגבריהן הולכים להרוויח יותר כסף בארצות הברית.
אבא של צ’ירו מת כשהיה צעיר, ואימו לא מצליחה לגייס את הכוחות והכסף לטפל בו ובאחיו הגדול ממנו בשנה. היא משכנת אותם במנזר כשצ’ירו בן 10.
אנצה חיה עם משפחתה על ההר בבית שכור קטן עם הרבה מטלות ומשפחה שלמה ואוהבת, שמנסה לחסוך לבניית בית משלהם.
הפגישה הראשונה בין צ’ירו ואנצה מתרחשת בבית קברות. שם, בתוך כל המוות והעצב, האהבה שלהם מתחילה לפרוח.
אני לא זוכרת שאי פעם בכיתי בספר. מעולם לא נתקלתי בספר עוצמתי ומרגש ושואב שיגרום לי לבכות עד כדי כך שלא אצליח להמשיך לקרוא, שישאיר אותי בוכה עוד חצי שעה אחרי זה אבל שלא אתחרט לרגע שקראתי אותו.
באשת הסנדלר יש דמויות צבעוניות, עמוקות ודעתניות. תיאורי נוף שאי אפשר שלא לדמיין אותם ותיאורי אוכל וריחות מדהימים. שמעתי את ארצות הברית של לפני מאה שנה עם הכרכרות, אוניות הקיטור ובתי הקפה. הרחתי את הירוק בגבעות של איטליה.
אני לא חושבת שהביקורת הזו הצליחה להעביר עד כמה אהבתי אותו אחרי רצף של כמה ספרים רדודים יותר וטובים פחות לפניו. חמישה כוכבים, ועשרה אם הייתי יכולה. תכניסו את הספר הזה לרשימה שלכם, מדוכני שבוע הספר או מהספרייה אבל אל תוותרו עליו, כי כל גיל מוכן לספר טוב.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=87178
דקלה –
אשת הסנדלר
הספר מתאר את קורותיהם של שני צעירים איטלקים החל מהתקופה שלפני מלחמת העולם הראשונה ובתהליך השתלבותם באמריקה.
נחמד מאד!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=85845
דינהליס –
אשת הסנדלר
הסיפור מקסים, מתאר נופים יפים וההוויה בתוכם. קל לקריאה, חביב ביותר. אהבתי את האופטימיות שבו למרות כל הקשיים שהדמויות חוות בסיפור.
חסר לי קצת עומק בדמויות. מאה העמודים האחרונים מיותרים, נמרחים וקיטשים.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=85560
titish –
אשת הסנדלר
וואו ממש נהניתי מכל רגע מהספר הזה, נכון שהיו כמה דברים מתסכלים במהלך הספר אבל העלילה גורמת לזה שקשה מאוד לעזוב את הספר ורק רוצים לדעת מה קורה בסוף הסיפור.
אנצה היא ילדה מדהימה שגדלה והופכת לבחורה ולאישה חכמה עם ראש על הכתפיים שגם בדור שבו הנשים לא נחשבו למשהו שיש להתחשב בדעותיו, ידעה בדיוק מה היא אומרת ועושה והעזה כבר בגיל צעיר לעשות את מה שחשוב ומה שטוב לאהוביה.
צ’ירו ילד חמוד שננטש בתחילת הספר ביחד עם אחיו במנזר ולומד מכל דבר איך להתמודד ומה לעשות כדי להיות הכי מוצלח והכי אהוב, צ’ירו מחפש מי יאהב אותו ומנסה כמה שיותר למצוא את דמות האב שחסרה לו מילדות ואת אהבת האישה שחסרה לו מאז נטשה אותו אימו.
אנצה וצ’ירו נפגשים מספר פעמים במהלך החיים וכל פעם המפגש הוא מקרי ולא מתוכנן על ידי אף אחד משניהם.
מקווה שתהנו מהספר לפחות כמו שנהניתי אני 🙂
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=84150
JULIE –
אשת הסנדלר
“קרוזו ידע לחיות: הוא סחט כל טיפת שמחה אפשרית מכל שעה בחייו.הוא חקר בני אדם, ולא כדי לשפוט אותם אלא כדי להתענג על תכונותיהם הייחודיות. הוא ספג לתוכו את המיטב שבהם רק כדי להשיב להם את הטוב הזה כאשר הופיע”
ספר נהדר, הוקסמתי מהכתיבה היפה והעשירה.
רומן היסטורי שחובה לקרוא.
רחלוש –
אשת הסנדלר
רומן היסטורי מקסים:) שווה לקרוא אהבתי מאוד 🙂
יש בו הכל מהכל דרמה,מתח,אהבה ומשפחתיות
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=80443
nofar sarori –
אשת הסנדלר
נורא מאכזב למען האמת.אין קשר בין הכריכה לתוכן .ההתייחסות לאנצ’ה כסוג “יד ימינו” של האב לא באמת מתאימה להיסטוריה כי כידוע בנות לא יו לוקחות חלק פעיל בפרנסת הבית.
באשר לאהובה צ’ירו הוא דיי צפוי למען האמת.המחברת הלביש על דמותו את “האיטלקי רודף השמלות הקלאסי” שפתאום מבין שאנצ’ה אהבת חייו …מאכזב
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=80424
יסמין –
אשת הסנדלר
הצלחתי קצת להתחיל להכיר את הדמויות הראשיות רק בחלק השלישי של הספר. עד אז, כאילו סיפרו עליהם מלמעלה בלי לגעת בהם ממש.
הפגישות של צ’ירו ואנצ’ה היו מקריות ושטחיות, צ’ירו ממש לא התאמץ בשביל שהקשר יצליח, ובכלל לא היו שיחות מעמיקות ומחברות ביניהם שנחשפנו אליהן.
הספר בסופו של דבר יפה ומרגש, קצת עצוב מדי בשבילי, ואם הייתי יודעת זאת מראש גם לא הייתי קוראת אותו…
סה”כ נהניתי, ספר קל לקריאה וזורם.
תמי –
אשת הסנדלר
ספר מקסים. סיפורם של אנצה וצ’ירו הנפרס על פני עשרות שנים באיטליה ובארה”ב.
עלילה מרתקת. ספר סוחף, אך לצערי, קצת התאכזבתי מחוסר יכולתה של הסופרת להקפיד על אמינות
לכל אורך הספר, במיוחד בקטעים שבהם הדברים מסתדרים במקריות מדהימה…
גם סוף הספר איכזב קלות…ציפיתי לסוף אחר.
למרות זאת, הספר מומלץ מאוד.
רונרון –
אשת הסנדלר
רומן ממש טוב, קולח על מהגרים מאיטליה לארץ האפשרויות הבלתי מוגבלות. תיאורי הדמויות, הנופים מרתקים, לא מוגזמים.
נכון יש פה קלסיקה של ספר טוב: אהבה, סבל התמודדות , הצלחה כאב בקיצור רומן קלאסי קולח עם נגיעות להסטוריה והרבה דמיון, אהבתי.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=76243
טרי –
אשת הסנדלר
הרבה ביקורות נכתבו כאן – בעיקר של קוראות. אין פלא! גם אני בדעה שהספר מדבר במיוחד לנשים. העלילה מדברת אל ליבן.
הסופרת – אדריאנה טריג’יאני עטורת הפרסים – יצרה סאגה משפחתית דמיונית הנשענת על בסיס העובדה שסבה היה סנדלר וסבתה הייתה תופרת, שניהם נולדו באיטליה והגיעו בגיל צעיר אל הארץ המובטחת – ארה”ב – בתחילת המאה ה-20. עוד עובדה השזורה בספר היא אהבתה של הגיבורה לאריות מתוך אופרות ובמיוחד האריות ששר זמר האופרה הנודע בזמנו, “קרוזו הגדול”.
בתחילת המאה ה-20 אמריקה שיוועה לידיים עובדות, להגדלת כמות האוכלוסייה הלבנה האירופאית, ולבעלי מקצוע שיוכלו להשתלב במכרות עופרות הברזל, בפיתוח התיעוש, מסילות הברזל ואוניות הקיטור. לסנדלרים הייתה עבודה בשפע וגם לתופרות. אלו התפרנסו בכבוד וחלקם הגדול לא חזר לארצות מולדתם.
סה”כ נהניתי מהדרמה הסוחפת והעלילה עתירת הריגושים.
בטוחה שמי שתיקח את הספר ליד מאוד תיהנה ממנו.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=75104
אוולינה –
אשת הסנדלר
את הספר הזה לקח לי לקרוא בערך נצח!, כל פעם לקחתי, קראתי קצת והפסקתי…
בכוונה לא רכשתי ספרים אחרים בשביל לסיים את הספר הזה כי כל כך המליצו לי עליו.
קיוויתי שסוף סוף הוא יתפתח קצת, אבל חוץ מכמה קטעים בחלק השני לא קרה הרבה…
הספר מחולק ל 3 חלקים, איטליה, מנהטן ומיניסוטה. הדמויות שטוחות מאוד, אין תשוקה בספר, סיפור אהבתם של צ’ירו ואנצה לא מעורר שום רגש וכמיהה. הסוף נכתב כאילו לסופרת נגמר הכוח והיא רק רצתה לסיים כבר ולסגור מעגלים בצורה הכי פשטנית שרק ניתן
בסוף הרגשתי מותשת מהספר, היא הורגת שם חצי מהדמויות בפשטות וסתמיות בדיוק כמו שהיא מחברת ביניהם לסיפור אהבה..
חוץ מהמוות של סטלה שגרם לי לבכות וקרה עוד ממש בתחילת הספר וממש חששתי להמשיך לקרוא אם ככה הספר מתחיל,
לא אוהבת ספרים כאלה, לא נותן שום הרגשה טובה ומזון לחשיבה.
בקיצור אכזבה!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=74958
vivi24 –
אשת הסנדלר
ספר בסדר גמור, מאוד חביב וסוחף
לא ספר מיוחד כפי שציפיתי. מספר על מהגרים שהגיעו מאיטליה לארה”ב
הכל מושלם, מה שטוב טוב ומה שרע רע.
כל דמות נכנסת למשבצת שלה ולא זזה.
ולקראת הסוף, עוד כמה לחיצות על בלוטת הדמעות.
ספר נחמד, קל ונעים לקריאה
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=74072
vivi24 –
אשת הסנדלר
ספר בסדר גמור, מאוד חביב וסוחף
לא ספר מיוחד כפי שציפיתי. מספר על מהגרים שהגיעו מאיטליה לארה”ב
הכל מושלם, מה שטוב טוב ומה שרע רע.
כל דמות נכנסת למשבצת שלה ולא זזה.
ולקראת הסוף, עוד כמה לחיצות על בלוטת הדמעות.
ספר נחמד, קל ונעים לקריאה
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=74072
פני –
אשת הסנדלר
אשת הסנדלר – אדריאנה טריניאני
The Shoemaker’s Wife
הייתי מחלקת את ספרה של אדריאנה, בן 500 עמודים, לשלושה חלקים, כאשר החלק הראשון והאחרון כל אחד מכיל חמישית מהספר בעוד החלק האמצעי מכיל את רובו.
ב”אחרית דבר” מציינת הסופרת, כי היא “מציגה את סיפורם הבדיוני בחלקו של סבי, סנדלר, ושל אהבתו האמיתית, סבתי, תופרת…” מאחר ומוזכרת המילה “בדיוני”, אני מרשה לעצמי להעיר את הערותיי ללא נקיפות מצפון:
נהניתי מאוד לקרוא את החלק הראשון והאחרון. בחלק הראשון מביאה אותנו הסופרת לכפר בו נולד גיבור הסיפור שהוא סבא של הסופרת – צ’ירו. זהו הכפר העני ביותר, בהר הגבוה ביותר ברכס האלפים הצפוני באיטליה – ווילמינורה. הסופרת מתארת נופים עוצרי הנשימה, זרימת הנהרות, את התושבים ההרריים מהכפרים הסמוכים, בדומה לתושבים בווילימנורה, שהנם קשיי יום, שעבדו עבודה מפרכת במכרות ובחוות, והגברים עבדו כדי “להשים אוכל על השולחן”. באותו חלק של הספר אנו למדים על הכפר השני, סקילפריו, המרוחק מהכפר הראשון בשמונה קילומטרים, והנגישות אליו היא בכרכרה הרתומה לסוס. זה הישוב בו גרה גיבורת הסיפור אנצה – הסבתא. בחלקו האחרון של הספר מממשת הסופרת בנישואין את אהבתם של שני הגיבורים שהכירו מילדות, עזבו את הכפר בנעוריהם ונפגשו באקראי באמריקה.
הערותיי נוגעות, בעיקר, לחלק האמצעי. מסופר בתקופה בה הייתה עלייה המונית בעיקר איטלקים לאמריקה על מנת למצוא פרנסה. כאשר גיבורינו הגיעו לאמריקה “איטליה הקטנה” כבר הייתה קיימת. מאחר ומתחילת הספר לא הוזכרה כלל על ידי הסופרת התקופה, סימנתי לעצמי כמה רמזים על מנת לבדוק בעצמי, כמו: תחילת בניית ה”הילס גייט” והתקופה בה הופיע קרוזו במטרופולין בשירה אלוהית. כרקע לתקופה אפשר להוסיף, כי בגריניץ’ וילג’ האמבולנס היה רתום לסוס, וכרטיס באזור העמידה בנסיעה ברכבת עלה 25 סנט. בהמשך העלילה, צ’ירו יוצא למלחמה והוא בן שמונה עשרה, רק אז היה מובן שזו תחילת 1900 בערך. במידה ופסחתי על אזכור כלשהוא של התקופה בתחילת הספר – אתכם הסליחה, אך לי הנושא הפריע.
אעבור לעלילה. בחלקו האמצעי של הספר הכול מתרחש לפי תחושת הקורא – ללא הפתעות וללא מתח כלל. הסצנריו ברור בהחלט: אנצה מצליחה בדרכה ועולה מעלה כמטאור, הן מבחינה מקצועית כתופרת, חברתית וכלכלית. עומדת להינשא לאחד מעמודי התווך של המטרופולין וכך למצוא את עצמה בחברה הגבוהה. צ’ירו מצליח גם הוא בדרכו שאינה סוגה בשושנים, כבעל מקצוע – סנדלר. יחד עם זאת, תמיד הם נפגשים באקראי: אם זו הפעם הראשונה בבית החולים בקצה השני של עולמם – אמריקה – ופגישות נוספות כאשר הדרסטית ביותר – ביום חתונתה, בדיוק ביום שהיא מיועדת לאחר ולבושה שמלת כלה. צ’ירו משכנע אותה בהצלחה לעזוב את בחיר ליבה. אנצה הולכת שבי אחרי אהבתה משכבר הימים ונוטשת את כל הזוהר כדי להתחיל הכול מהתחלה.
מאחר והסופרת ציינה “בדיוני”, לדעתי, היא ניתבה את ההיסטוריה שתראה יפה ומוצלחת, אך ללא מתח וללא הפתעות. מאחר ולי היה ברור מלכתחילה שכך יסתיים הסיפור והזוג נועד אחד לשני למרות כל הקשיים ששניהם עברו, לא הופתעתי כלל. בטוחה אני שיהיו כאלה שיחלקו על דעתי.
מתוך עשרה רומנים שכתבה הסופרת, זה ספרה הראשון המתורגם לעברית, לכן קוראי העברית אינם מודעים לכתיבתה. לעומת זאת מצוין, כי היא סופרת אהובה בארה”ב וספריה תורגמו לשפות רבות.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=97041
מור –
אשת הסנדלר
*ספוילרים*
מאכזב, התקציר גרם לי לצפות להרבה יותר, מה גם שהוא היה מטעה.
בתקציר נאמר שהגורל מפריד ביניהם, אבל לא היה שום דבר שיפריד ביניהם למעט השיעמום של צ’ירו ממנה, ולא פלא.
רק לבסוף, אחרי שכבר לא היו יותר פרידות, רק אז צ’ירו החליט שהוא בכלל רוצה! ומשם העמודים הבאים היו חסרי רומנטיקה בעליל.
הספר היה מתיש, זה לא סיפור אהבה, זה סיפור על אנצה, ועל צ’ירו, שהקשר ביניהם קלוש, ואז בסוף במקרה יש אהבה.
מתיש, חוסר היכולת שלי לוותר על ספר באמצע הקריאה ממש הקשה עלי במקרה הזה.
לא ממליצה.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=95419
10Elinor –
אשת הסנדלר
אשת הסנדלר הוא סיפור אהבה חוצה יבשות וימים, בין שני אנשים אנצה וצ’רו.
שנפגשו לראשונה בנסיבות טרגיות ונתקלים כיד הגורל במקומות וזמנים שונים בחייהם ומגלים את אהבתם אחד לשניה.
הסיפור מלא באהבה חמלה מסירות והגינות.
ספר מדהים המבוסס על סיפור אמיתי של הסופרת ומשפחתה.
קראתי בשקיקה ובאהבה רבה!
ממליצה בחום רב!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91946
איה אבראהים –
אשת הסנדלר
זהו סיפור סוחף ממדרגה ראשונה, המבטסס על סיפורם האמיתי של סבה וסבתה של המחברת. הכל מתחיל בהרי האלפים האיטלקיים. אב מת, אשתו מתמוטטת ומוסרת את שני בניה לנזירות במנזר שיטפלו בהם. חולפות השנים והיא לא חוזרת. האח הבכור, אדוארדו, נהיה כומר, ואילו צ׳ירו נוסע לאמריקה לאחר שהוא מכיר בחורה בשם אנצה. אנצה בתורה היא התגלמות אהבת המשפחה, ההקרבה, הנחישות והרצון לדאוג לאהוביה. היא בתורה נוסעת עם אביה לאמריקה, ושם נתקלת פעמיים בצ׳ירו, אותו אהבה מהרגע הראשון. חייהם מקבלים תפניות ותהפוכות מטלטלות ועוצמתיות.
סיפור אהבה, משפחה, ניסיון לעמוד בהבטחות ואושר הטמון בדברים החשובים בחיים. מרגש עד דמעות (כן, התייפחתי). מומלץ מומלץ מומלץ!!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91209
מרק –
אשת הסנדלר
ספר בינוני פלוס
אחת הסיבות לאהוב ספר, היא לבטח אם אני אוהב את הדמויות כפי שיצקה אותן הסופרת. כך למשל אם הגיבור הוא גבר, האם הייתי רוצה להיות כמוהו. אם היא נערה או אישה, האם הייתי מתאהב בה. אז די הערצתי את צ’ירו כגבר וכמעט הייתי מאוהב באנצה.
העלילה טובה, אמינה למרות שאינה מרתקת במיוחד או מפתיעה.
אבל הספר מתיש. יותר מידי פרטי לבוש, שטיחים, וילונות וכל מיני פרטים פסקאות ארוכות שלא מדברות אלי וממש הופכים את הקריאה לטורח.
לדעתי אם היינו מוציאים את כל התיאורים האלו, ואני לא אומר שצריך להוציא את כולם, היינו מכווצים את הספר ל 250 מתוך 500 העמודים שהוא מכסה. כמובן שסופרת מוכשרת חייבת להכניס קצת צבע בכתיבה והאמת נמצאת איפה שהוא באמצע בין ה 250 חמישים שלי ל 500 של הגברת טריג’יאני.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=91120
מלי –
אשת הסנדלר
אחד הספרים הכי טובים שקראתי, התאהבתי בכל דמות בספר, קשה להניחו בצד, פשוט מדהים
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=90910
tami –
אשת הסנדלר
עטיפת הספר היא אולי הדבר המרשים ביותר בו, למרות שלא מצאתי את הקשר לתוכן, אולי התקופה?
סגנון הכתיבה (אולי גם התרגום, אני בספק) לא נעים, לא לטעמי, בלשון המעטה.
הסיפור, להרגשתי, מבולבל, לעתים נמרח ולעתים מפתיע בדילוגי ענק. לא נוגע.
ניסיתי לדלות ממנו את המיטב – קורות המתיישבים בארצות הברית מהתפוצות השונות ובעזרת האינטרנט להעמיק את הידע.
החלק האחרון מאפשר לדהור קצת לקראת סופו, אך הקיטש והשטחיות גוברים.
אפשר בהחלט לוותר!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=88786
דנה –
אשת הסנדלר
הספר “אשת הסנדלר” מאת אדריאנה טריג’יאני המתין לי זמן רב על המדף השלישי בספרייה הביתית. אולי בשל ההתמכרות שלי דווקא לספרי מתח, דחיתי את הקריאה במה שהוגדר כ”רומן אפי רחב יריעה” לתקופה שבה ארגיש יותר מפוקסת ועם יותר סבלנות לאכלס דרמה ספרותית המתעמקת ברבדים הדקיקים ביותר של אהבה, חברויות ומשפחה.
אני כל-כך שמחה שלבסוף החלטתי להרים את הכפפה ולקרוא אותו.
הספר שזור בשלל רגעים מרגשים של אהבה, פרידה, עצב, הומור ושנינות. בעמוד אחד אני מוחה דמעה ובשני מתגלגלת מצחוק – “אדוני, אם הם מסוגלים לבטא ספגטי, הם יכולים לבטא לצארי.” (עמ’ 146) – ובעיקר נשאבת לעולמן של הדמויות.
“היא היתה שקועה במילים עד שנראה כי העולם שמחוץ לדפים חדל להתקיים.” (עמ’ 432) – כאילו אדריאנה כתבה את זה עלי! 🙂
הספר מלא באמיתות עמוקות על החיים, חלקן נתפסו בעיני כנכונות וחלקן פחות, אך היה זה מעניין להתוודע לעולמה הפנימי של הסופרת דרך המילים שהעניקה לדמויות שלה: “אדם יכול לחשוב בבהירות במקום שמספק מרחב לחלומותיו.” (עמ’ 148).
העלילה מגוללת את סיפורם של שני ילדים למשפחות איטלקיות, ברגע שהמציאות מכריחה אותם לעזוב את ההר הקסום בו חיו כל ילדותם ולהגר לארצות הברית לבדם, כל אחד תחת נסיבות שונות. דרכיהם של אנצה וצ’ירו מצליחות להצטלב גם מחוץ לאיטליה, במקומות הכי פחות צפויים. הקוראים עוקבים אחר סיפור אהבתם (שהוא יותר מסיפור אהבה, הוא סיפור חיים) מגיל העשרה ועד שנות בגרותם. לא מדובר רק בסיפור רומנטי, אלא בסיפור משפחתי, על אחווה ורעות, על הקשיים בארץ חדשה ועל יצר ההישרדות.
מבחינת המבנה של הספר, לטעמי הפרקים מעט ארוכים מדי אבל זה לא גורע מהעניין בסיפור. לקראת סיום הספר, הדברים מסתיימות בקלות מדי לטעמי, אבל אני מניחה שקשה לסיים “רומן אפי רחב יריעה” בדרך אחרת 🙂
אגב, השורות האחרונות בספר, מתאימות כמו כפפה ליד.
ממליצה בחום.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=87258
Primrose –
אשת הסנדלר
בלי רשע שרוצה להשתלט על העולם, בלי הקרבות הרואיות. רק רומן שנמשך על פני 40 שנה, איטליה וארצות הברית. אשת הסנדלר הזכיר לי עד כמה אני אוהבת ספרי מבוגרים ועד כמה ספרי נוער הם פוצי-מוצי.
דמיינו הר באיטליה, מאה שנה אחורה. אוויר נקי, נוף ירוק. משפחות צנועות שגבריהן הולכים להרוויח יותר כסף בארצות הברית.
אבא של צ’ירו מת כשהיה צעיר, ואימו לא מצליחה לגייס את הכוחות והכסף לטפל בו ובאחיו הגדול ממנו בשנה. היא משכנת אותם במנזר כשצ’ירו בן 10.
אנצה חיה עם משפחתה על ההר בבית שכור קטן עם הרבה מטלות ומשפחה שלמה ואוהבת, שמנסה לחסוך לבניית בית משלהם.
הפגישה הראשונה בין צ’ירו ואנצה מתרחשת בבית קברות. שם, בתוך כל המוות והעצב, האהבה שלהם מתחילה לפרוח.
אני לא זוכרת שאי פעם בכיתי בספר. מעולם לא נתקלתי בספר עוצמתי ומרגש ושואב שיגרום לי לבכות עד כדי כך שלא אצליח להמשיך לקרוא, שישאיר אותי בוכה עוד חצי שעה אחרי זה אבל שלא אתחרט לרגע שקראתי אותו.
באשת הסנדלר יש דמויות צבעוניות, עמוקות ודעתניות. תיאורי נוף שאי אפשר שלא לדמיין אותם ותיאורי אוכל וריחות מדהימים. שמעתי את ארצות הברית של לפני מאה שנה עם הכרכרות, אוניות הקיטור ובתי הקפה. הרחתי את הירוק בגבעות של איטליה.
אני לא חושבת שהביקורת הזו הצליחה להעביר עד כמה אהבתי אותו אחרי רצף של כמה ספרים רדודים יותר וטובים פחות לפניו. חמישה כוכבים, ועשרה אם הייתי יכולה. תכניסו את הספר הזה לרשימה שלכם, מדוכני שבוע הספר או מהספרייה אבל אל תוותרו עליו, כי כל גיל מוכן לספר טוב.
—
אחרי שלושה חודשים בלי הרבה מצברוח לסימניה או לביקורות, אני רוצה לנסות לחזור סוף סוף. זה היה לי חסר בכל זאת D:
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=87178
דקלה –
אשת הסנדלר
הספר מתאר את קורותיהם של שני צעירים איטלקים החל מהתקופה שלפני מלחמת העולם הראשונה ובתהליך השתלבותם באמריקה.
נחמד מאד!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=85845
דינהליס –
אשת הסנדלר
הסיפור מקסים, מתאר נופים יפים וההוויה בתוכם. קל לקריאה, חביב ביותר. אהבתי את האופטימיות שבו למרות כל הקשיים שהדמויות חוות בסיפור.
חסר לי קצת עומק בדמויות. מאה העמודים האחרונים מיותרים, נמרחים וקיטשים.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=85560
titish –
אשת הסנדלר
וואו ממש נהניתי מכל רגע מהספר הזה, נכון שהיו כמה דברים מתסכלים במהלך הספר אבל העלילה גורמת לזה שקשה מאוד לעזוב את הספר ורק רוצים לדעת מה קורה בסוף הסיפור.
אנצה היא ילדה מדהימה שגדלה והופכת לבחורה ולאישה חכמה עם ראש על הכתפיים שגם בדור שבו הנשים לא נחשבו למשהו שיש להתחשב בדעותיו, ידעה בדיוק מה היא אומרת ועושה והעזה כבר בגיל צעיר לעשות את מה שחשוב ומה שטוב לאהוביה.
צ’ירו ילד חמוד שננטש בתחילת הספר ביחד עם אחיו במנזר ולומד מכל דבר איך להתמודד ומה לעשות כדי להיות הכי מוצלח והכי אהוב, צ’ירו מחפש מי יאהב אותו ומנסה כמה שיותר למצוא את דמות האב שחסרה לו מילדות ואת אהבת האישה שחסרה לו מאז נטשה אותו אימו.
אנצה וצ’ירו נפגשים מספר פעמים במהלך החיים וכל פעם המפגש הוא מקרי ולא מתוכנן על ידי אף אחד משניהם.
מקווה שתהנו מהספר לפחות כמו שנהניתי אני 🙂
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=84150
JULIE –
אשת הסנדלר
“קרוזו ידע לחיות: הוא סחט כל טיפת שמחה אפשרית מכל שעה בחייו.הוא חקר בני אדם, ולא כדי לשפוט אותם אלא כדי להתענג על תכונותיהם הייחודיות. הוא ספג לתוכו את המיטב שבהם רק כדי להשיב להם את הטוב הזה כאשר הופיע”
ספר נהדר, הוקסמתי מהכתיבה היפה והעשירה.
רומן היסטורי שחובה לקרוא.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=81664
רחלוש –
אשת הסנדלר
רומן היסטורי מקסים:) שווה לקרוא אהבתי מאוד 🙂
יש בו הכל מהכל דרמה,מתח,אהבה ומשפחתיות
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=80443
nofar –
אשת הסנדלר
נורא מאכזב למען האמת.אין קשר בין הכריכה לתוכן .ההתייחסות לאנצ’ה כסוג “יד ימינו” של האב לא באמת מתאימה להיסטוריה כי כידוע בנות לא יו לוקחות חלק פעיל בפרנסת הבית.
באשר לאהובה צ’ירו הוא דיי צפוי למען האמת.המחברת הלביש על דמותו את “האיטלקי רודף השמלות הקלאסי” שפתאום מבין שאנצ’ה אהבת חייו …מאכזב
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=80424
יסמין –
אשת הסנדלר
הצלחתי קצת להתחיל להכיר את הדמויות הראשיות רק בחלק השלישי של הספר. עד אז, כאילו סיפרו עליהם מלמעלה בלי לגעת בהם ממש.
הפגישות של צ’ירו ואנצ’ה היו מקריות ושטחיות, צ’ירו ממש לא התאמץ בשביל שהקשר יצליח, ובכלל לא היו שיחות מעמיקות ומחברות ביניהם שנחשפנו אליהן.
הספר בסופו של דבר יפה ומרגש, קצת עצוב מדי בשבילי, ואם הייתי יודעת זאת מראש גם לא הייתי קוראת אותו…
סה”כ נהניתי, ספר קל לקריאה וזורם.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=77576
תמי –
אשת הסנדלר
ספר מקסים. סיפורם של אנצה וצ’ירו הנפרס על פני עשרות שנים באיטליה ובארה”ב.
עלילה מרתקת. ספר סוחף, אך לצערי, קצת התאכזבתי מחוסר יכולתה של הסופרת להקפיד על אמינות
לכל אורך הספר, במיוחד בקטעים שבהם הדברים מסתדרים במקריות מדהימה…
גם סוף הספר איכזב קלות…ציפיתי לסוף אחר.
למרות זאת, הספר מומלץ מאוד.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=77216
רונרון –
אשת הסנדלר
רומן ממש טוב, קולח על מהגרים מאיטליה לארץ האפשרויות הבלתי מוגבלות. תיאורי הדמויות, הנופים מרתקים, לא מוגזמים.
נכון יש פה קלסיקה של ספר טוב: אהבה, סבל התמודדות , הצלחה כאב בקיצור רומן קלאסי קולח עם נגיעות להסטוריה והרבה דמיון, אהבתי.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=76243
טרי –
אשת הסנדלר
הרבה ביקורות נכתבו כאן – בעיקר של קוראות. אין פלא! גם אני בדעה שהספר מדבר במיוחד לנשים. העלילה מדברת אל ליבן.
הסופרת – אדריאנה טריג’יאני עטורת הפרסים – יצרה סאגה משפחתית דמיונית הנשענת על בסיס העובדה שסבה היה סנדלר וסבתה הייתה תופרת, שניהם נולדו באיטליה והגיעו בגיל צעיר אל הארץ המובטחת – ארה”ב – בתחילת המאה ה-20. עוד עובדה השזורה בספר היא אהבתה של הגיבורה לאריות מתוך אופרות ובמיוחד האריות ששר זמר האופרה הנודע בזמנו, “קרוזו הגדול”.
בתחילת המאה ה-20 אמריקה שיוועה לידיים עובדות, להגדלת כמות האוכלוסייה הלבנה האירופאית, ולבעלי מקצוע שיוכלו להשתלב במכרות עופרות הברזל, בפיתוח התיעוש, מסילות הברזל ואוניות הקיטור. לסנדלרים הייתה עבודה בשפע וגם לתופרות. אלו התפרנסו בכבוד וחלקם הגדול לא חזר לארצות מולדתם.
סה”כ נהניתי מהדרמה הסוחפת והעלילה עתירת הריגושים.
בטוחה שמי שתיקח את הספר ליד מאוד תיהנה ממנו.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=75104
אוולינה –
אשת הסנדלר
את הספר הזה לקח לי לקרוא בערך נצח!, כל פעם לקחתי, קראתי קצת והפסקתי…
בכוונה לא רכשתי ספרים אחרים בשביל לסיים את הספר הזה כי כל כך המליצו לי עליו.
קיוויתי שסוף סוף הוא יתפתח קצת, אבל חוץ מכמה קטעים בחלק השני לא קרה הרבה…
הספר מחולק ל 3 חלקים, איטליה, מנהטן ומיניסוטה. הדמויות שטוחות מאוד, אין תשוקה בספר, סיפור אהבתם של צ’ירו ואנצה לא מעורר שום רגש וכמיהה. הסוף נכתב כאילו לסופרת נגמר הכוח והיא רק רצתה לסיים כבר ולסגור מעגלים בצורה הכי פשטנית שרק ניתן
בסוף הרגשתי מותשת מהספר, היא הורגת שם חצי מהדמויות בפשטות וסתמיות בדיוק כמו שהיא מחברת ביניהם לסיפור אהבה..
חוץ מהמוות של סטלה שגרם לי לבכות וקרה עוד ממש בתחילת הספר וממש חששתי להמשיך לקרוא אם ככה הספר מתחיל,
לא אוהבת ספרים כאלה, לא נותן שום הרגשה טובה ומזון לחשיבה.
בקיצור אכזבה!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=74958
vivi24 –
אשת הסנדלר
ספר בסדר גמור, מאוד חביב וסוחף
לא ספר מיוחד כפי שציפיתי. מספר על מהגרים שהגיעו מאיטליה לארה”ב
הכל מושלם, מה שטוב טוב ומה שרע רע.
כל דמות נכנסת למשבצת שלה ולא זזה.
ולקראת הסוף, עוד כמה לחיצות על בלוטת הדמעות.
ספר נחמד, קל ונעים לקריאה
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=74072
יסמין –
אשת הסנדלר
הספר מיועד לאוהבי הקיטשיות ומתיקות היתר ולאוהבי הרומן הרומנטי. הספר זורם וקריא, אך לא התלהבתי ממנו.גיבורת הספר- אנצה – מתוארת כדמות מושלמת באופי, בהתנהגות ובמראה החיצוני. אין בה אפילו תכונה שלילית אחת, שניתן להזדהות עימה.
יש קטעים שלמים ש”נמרחו” יתר על המידה, במיוחד בסוף הספר. לעומת זאת, המכתבים המועטים בין הדמויות בספר כתובים בקצרה, ברדידות ובשטחיות.
הספר כתוב בעברית דלה מאוד ופשוטה.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=73858
מכורה לדמיון –
אשת הסנדלר
ספר טוב. מתרחש בתקופת שתי מלחמות העולם באיטליה ובאמריקה. הספר מלווה את חייהם של שני ילדים יתומים, המופקדים בידי נזירות טובות לב. אדוארדו, אדוק באמונתו, הופך לכומר ומתנזר מחיי העולם הזה, בעוד צ’ירו נטול אמונה ומחפש סיפוק בקשר עם בנות המין השני. צ’ירו נאלץ לעזוב את המנזר בעקבות מקרה לא נעים, והוא מהגר לאמריקה. בפרוץ מלחמת העולם הראשונה, הוא שב למקום הולדתו ומצטרף למאמץ המלחמתי, עובדה שתשפיע על התפתחות העניינים במישורים שונים. הספר בהחלט שווה קריאה, אם כי לא נהיניתי מהתאורים. וכן, בתור משהי ששונאת מוות ועצב בספורים, אני לא בטוחה שאקרא את הספר הזה שוב.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=72785
דני –
אשת הסנדלר
קראתי את הספר בסופשבוע מושלג, כמו שאר בני המשפחה – ישבתי וקראתי, הספר מאוד קריא ומושך, סיימתי אותו תוך יומיים.
הספר מתחיל בתחילת המאה שעברה באיזורים הכפריים שבהרי האלפים באיטליה. החיים באותה תקופה היו קשים מבחינה כלכלית, התושבים היו עניים ועבדו קשה למחייתם.
גיבורי הספר הם משתי משפחות קשות יום. הגיבורה במשפחה הראשונה היא נערה בשם אנצה שעוזרת רבות בגידול אחיה ובפרנסת המשפחה. הגיבר השני הוא צ’ירו שהתייתם מאביו, “נזרק” למנזר.
שני הגיבורים נפגשים בהלך הספר מספר פעמים.
המשך העלילה חוצה את היבשת האירופית ומגיע לארה”ב השלהי המאה שעברה – עת שתף את ארה”ב גל מהגרים גדול. מהגרים שהגיעו לארה”ב כדי “לעשות כסף”, אולם הם עבדו בעבודות תשתית קשות, בתנאים קשים. מנגד האוכלוסיה האמריקאית חייה בשפע, בלתה במסעדות, אופרות.
אני אוהב ספרים עם ערך מוסף, שבאמצעותם אני לומד פרקים בהסטוריה מעבר לרומן. כאן למדתי על החיים בכפרים האיטלקים, והחיים בארה”ב, לחימה בשתי מלחמות עולם.
אהבתי גם שהספר אינו רק סיפור, המחברת שאבה השראה מסבה וסבתה שהגרו מאיטליה לארה”ב, חייהם מהוים את הבסיס לספר.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=72588
adielz –
אשת הסנדלר
האמת היא שאני חצוי בנוגע לאשת הסנדלר. מצד אחד, התיאורים מדהימים, והעלילה מסופרת היטב, אבל מצד שני חסר משקל על הקטעים הדרמתיים, והתוצאה קצת קיצ’ית.
מסופר על צ’ירו, ילד שמושאר עם אחיו במנזר. מפה לשם הילד גדל ופוגש את אנצה, ומתאהב בה מיד אך נאלץ להפרד ממנה מיד בעקבות שינוים שקורים בסביבתו. מכאן ועד סוף הספר מתוארות עלילותיהם, כולל מספר פגישות מקריות בהם הם נזכרים באהבתם אחד לשני, אך שוב ושוב דרכיהם נפרדות.
באמת, סיפור אהבה נוגע ללב. אבל דבר אחד הפריע לי מאוד- המפגשים שלהם לא מרגישים אמיתיים. השיחות בינהם לא אמינות בעליל, זה ממש מרגיש מאולץ.
כל פעם שצ’ירו נפגש עם אנצה זה ממש ללא יותר מכמה עמודים ספורים. למה? המפגשים יכלו להיות ארוכים יותר, יכלו להכיל יותר תוכן אמיתי ולהיות הרבה יותר מוצלחים.
מצד שני אדריאנה היא סופרת מצויינת, שמצליחה לתאר בתיאורים מצויינים את הזמן והמקום, ודווקא בתחום הזה להיות מאוד אמינה. יש ממש תחושה אמיתית של הימצאות במקום שאדריאנה מתארת. אם זה בית האופרה מטרופוליטן או ההרים האלפיים האיטלקיים או אפילו הרחובות המסביאים של ניו יורק, הכל אמין, הכל נכון, וכל תיאור שלה מצליח לשבת בדיוק בדמיון, ולא נותן טעם של יותר-מדי.
גם מבחינה היסטורית אדריאנה מצויינת. הקורא ממש נכנס עמוק אל נבכי התקופה, אל התלאות שעברו המהגרים ואל הקושי שבמעבר. עוד יאמר לזכותה שהיא לא נכנסה בכלל לתיאורי המלחמה, אלא ממש בנקודות קטנות ובעיקר בהקיפין, מה שנותן לספר אופי קליל יותר, ולא קשה לקריאה.
אני מאמין שהרבה אנשים מאוד יהנו מהספר, ושיהיו גם כאלה שיסגרו אותו באמצע. אני אישית ממליץ לקרוא, להגיע לעמוד 200 ולשפוט. כל אחד לפי דרכו.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=72356
אירוסים –
אשת הסנדלר
ספר מדהים, מרגש ואנושי. ממחיש את השינויים שלעיתים החיים מובילים אותנו למקומות ומצבים שאנחנו חייבים להתמודד איתם. באמצעות תיאורים מרשימים אפשר לחוות את החיים באלפים ואת ראשית התבססותה של ניו- יורק. ספר מומלץ לכל מי שאוהב רומנים היסטוריים.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=72306
צילה –
אשת הסנדלר
ספר מרגש. המתאר את הגיבורים וחבריהם במהלך חייהם מילדות ועד לבגרות, משלב תיאורים של נוף, מזון לבוש בחן ובעושר רב. גם אם יש רגעים עצובים היא משלבת אותם בחן ברגעי אושר אחרים. ספרים מרגש ומקסים נהנתי לקרוא.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=72249
ספריית מגדלים –
אשת הסנדלר
– ספר נחמד ונעים לקריאה ( אפרת ה.)
– די מעניין מצד הנושא. קצת “שמלצי” אמריקאי. צפוי: אין הפתעה (מיכל א.)
– כבד מאוד (פרחיה ושאול ב.)
– לא עושה מצב רוח טוב… (אינגה ל.)
– קראתי וקראתי וקראתי עד שנגמרה לי הסבלנות. הספר כתוב כמו פעם:לאט לאט. יש לו פנאי ( תרצה ד.)
– מאוד מצא חן בעיניי! (יהודית ל.)
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71659
BookWorm –
אשת הסנדלר
כשקראתי את תוכן הסיפור, לא דמיינתי לעצמי שהספר הזה באמת טוב,
אבל אכן קניתי אותו וקראתי.
באמצע חשבתי לוותר, אבל לא וויתרתי – והרווחתי.
ספר מקסים עם עלילה ציורית ודמויות נהדרות.
מומלץ.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71590
רונה –
אשת הסנדלר
אנצ’ה וצ’ירו וסיפור אהבתם .הו איטליה איטליה איזה כיף לקרוא על איטליה והאבות והאוכל אם כי האובדן מעכיר קצת את הספר
מומלץ
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71578
7ספרים –
אשת הסנדלר
אוי לבושה. אני כותב כמה מילים על ספר שלא סיימתי לקרוא. פשוט לא הצלחתי וזה די נדיר אצלי.
כל מה שאני יכול להגיד שזה ספר שנכתב על אישה, על ידי אישה וככל הנראה גם בשביל אשה.
אני קורא את המשפט האחרון שלי ואני לא ממש גאה בו – אבל למרות הכול הוא די מייצג את התחושה שלי מהספר – שלא לומר רומן משרתות מהסוג הישן ואולי גם הטוב (לא לי לשפוט בז’אנר הזה).
ציטוט לדוגמה ששבר אותי לגמרי –
” צ’ירו : ” אולי אוכל לבוא לבקר אותך רק בעוד כמה שבועות. זה בסדר ?”
אנצה חייכה. “בהחלט”. היא חיכתה לו כל חייה. כמה שבועות נוספים רק ימתיקו את פגישתם הבאה”.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71469
Talu –
אשת הסנדלר
חייבת לציין שמאד התאכזבתי מהספר ואני מתחרטת שלא חיכיתי שהוא יגיע אליי מהספרייה (משום מה יש לו רשימת המתנה ארוכה, כעת לאחר סיום הספר אינני מבינה מדוע) ובזבזתי עליו כסף.
אל תבינו אותי לא נכון- זה לא ספר גרוע, הוא נחמד מאד ולא סבלתי כשקראתי אותו, דווקא להפך, אבל תיארתי לי אותו כסיפור אהבה מדהים, והאמת? זה לא! חיבבתי את שני הראשיים- צ’ירו בחור חינני ומקסים ואני מבינה למה בנות מתאהבות בו ככה בספר, ואנצה באמת מקסימה, אבל מה חיבר ביניהם? לא כלום! לא הבנתי על מה כל ביטויי האהבה האלה, ושום דבר ביניהם לא גרם לי לרצות שיהיו יותר מדי ביחד… כמובן שחייכתי לעצמי כשקראתי את תיאורי האהבה שלהם זה לזה, אבל חוץ מזה זה לא ריגש אותי במיוחד כמו זוגות אחרים בספרים. לא אפרט יותר כדי לחסוך בספוילרים. ראוי לציין שחשבתי שהוא יהיה ספר שלא אוכל לעזוב אותו, כפי ששמעתי עליו, וזה לא היה כך, למרות מה שאפרט בהמשך.
מה שכן אהבתי בספר, ולא יודעת אם זה רק בגלל חולשה אישית שלי לדברים תקופתיים, היתה עצם העובדה שהסיפור מתרחש בתחילת המאה העשרים והכל מתואר שם בצורה נפלאה כך שיכולתי ממש לדמיין את זה לעומק בראש שלי. זה היה אחד הדברים הטובים.
יותר מאשר סיפור אהבה כפי שזה מתואר בתקציר (“סיפורה של אהבה שיבשות וימים, מלחמות ואבדן, מסורת ומודרנה אינם יכולים לה” – הגזמה), זה יותר סיפור על חייהם עד הבגרות של שני הגיבורים. זה לא רע, אבל אם מצפים לרומנטיקה ענקית ונהדרת, רוצים לקבל אחת. איני קוראת רק ספרי רומנטיקה אם זה כך משתמע, אבל הספר היה יכול להיות הרבה יותר טוב אם לא היו בו דברים שלדעתי היו קיטשים מדי וצפויים, כמו למשל מה שקורה בסוף. יש בו דברים שכן הפתיעו אותי, אבל אין הם רבים.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71424
אורית –
אשת הסנדלר
יש רגע קצר בין אדר לניסן-שהטבע צוהל בכל פה-הוא שופע חיים-שיכור ומבושם –
איך שיופי יכול לרפא!
האמנם? רומן היסטורי (1945-1905) המשתרע על פני כל אותן השנים ומלווה שתי משפחות כשברקע לכל האורך תיאור יופיים של נופים קסומים דרך עונות השנה המתחלפות.
הרומן מתאר את חייהם של אנצ’ה אותה נערה איטלקייה פשוטה ומקסימה מהאלפים, שבאופן אכזרי גורלה לוקח ממנה פעם אחר פעם את כל אשר ניתן לה ותמיד, תמיד אחרי האביב, אותו האביב הקצר הנעים המלבלב והמתחדש – כל שניתן לה, ניתן לה ותיכף נלקח – זה היה גורלה…
ושל צ’ירו הנער האיטלקי הפשוט והאמיץ מהאלפים, שבאופן אכזרי גורלו לוקח ממנו פעם אחר פעם את כל שניתן לו ותמיד, תמיד אחרי האביב, אותו האביב הקצר הנעים והפורח בהתחדשות – כל שניתן לו, ניתן לו ותיכף נקלח – זה היה גורלו…
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=71149
גל –
אשת הסנדלר
ספר נחמד. הספר כתוב יפה, העלילה מעניינת, שופכת אור על אמריקה בשנים שבנתה את עצמה וקלטה מהגרים. אך משום מה היה לי מעט קשה להתחבר לדמויות. ציפיתי לקצת יותר, והתאכזבתי.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=70898
לי יניני –
אשת הסנדלר
הספר הזה הוא כפית דבש ובאיטלקית: סוכריה –Caramella!
התקופה הינה המאה הקודמת. תחילת הסיפור סביב שנת 1905 דרך מלחמת העולם הראשונה ומסתיים לאחר מלחמת העולם השנייה. ההתחלה בהרי האלפים האיטלקיים, דרך ארצות הברית ואירופה בצל מלחמת העולם הראשונה והשנייה.
הספור מחולק ל-3 חלקים:
חלק 1-הנופים הקסומים של האלפים האיטלקיים.
חלק 2-מנהטן
חלק 3-מיניסוטה.
קטרינה-אלמנה צעירה (בעלה נהרג במכרות במינסוטה) ושני בניה צ’ירו ואדוארדו פונים למנזר בסן ניקולה. האם נאלצת להשאיר את הטיפול בבניה לנזירות המנזר כשפניה למנזר אחר בקרבת מקום. בהחלט תמונה קשה של אם המפנה עורף לשני בניה פרי בטנה, תוך התעלמות מוחלטת מנוכחותם. להמחשה ראו ציטוט עמוד 26: “מרקו טלטל את המושכות והוביל את צ’יפי ברחוב הראשי אל עבר הדרך היורדת מן ההר. צ’ירו ליווה בעיניו את אמו המתרחקת. הוא רצה לרוץ אחרי הכרכרה, לתפוס בידית ולעלות אל המושב, אבל אמו לא הסתובבה להביט בו. היא גם לא רכנה אל דופן הכרכרה להושיט את ידה ולהזמינו להצטרף אליה, כפי שעשתה תמיד כשנסעה בכרכרה וברכבת. ואפילו על הנדנדה.”
האחים נאלצו להשלים עם הנטישה והשתלבו יפה בעבודות המנזר. אדוארדו היה “איש הספרים” וצי’רו “איש העבודה”. שני האחים אהבו אחד את השני, היו שונים אחד מהשני אך השלימו אחד את השני.
על ההר בקרבת המנזר ששהו האחים התגוררה משפחה מרובת ילדים שחיה מהיד לפה והעוני לא דילג עליהם. נציגת אותה משפחה הייתה אנצה שלימים הופכת להיות גיבורת העלילה. אנצה הייתה בת מיוחדת, נערה בגיל 15, דעתנית, נמרצת שעזרה למשפחה בעול הפרנסה. בעקבות טרגדיה משפחתית הגורל מפגיש אותה עם צ’ירו.
צ’ירו שהיה סקרן ו”השובב” מבין שני האחים מגלה שדון גרגריו – הכומר של סן ניקולה, לא בדיוק “טלית שכולה תכלת”, ובחמת זעמו של הכומר שני האחים “נאלצים” לעזוב את המנזר ואף נפרדים. איש איש לדרכו: צ’ירו עובר למנהטן ואדוארדו פונה לרומא ללימודי הכמורה. הפרידה לא הייתה קלה בין שני האחים, כבר בתחנת הפרידה הם החלו להתגעגע לכפר שלהם. ציטוט קשה אבל נכון מעמוד 123: “ליתומים יש הורים רבים”…
כשצ’ירו עולה לאדמתה של ארה”ב הוא מתבקש לשנות את שמו. (הקטע הזה קצת הזכיר לי את העולים לארץ בשנות החמישים, כאשר גם הם נתבקשו לשנות את שמם לשמות עבריים). צי’רו מתקבל לעבודה כשוליה לסנדלר, לומד את המקצוע וזוכה למקום לינה ואוכל. בד בבד בגלל חיצוניותו הכובשת, הוא כובש את ליבן של הבנות ובסך הכול משתלב בחיי הקהילה יפה.
העוני לא דילג גם על אנצה ומשפחתה ולכן אנצה ואביה – מרקו, פונים לארצות הברית להגדלת הכנסות המשפחה והגשמת החלום לרכישת בית. אנצה מתחילה את דרכה כתופרת ואביה פונה לעבודה במכרות ומה קורה אז? העולם קטן ועגול ושוב הגורל מפגיש את אנצה וצ’ירו. לאורך כל הסיפור אנצה וצ’ירו נפגשים ונפרדים… עד אשר …
לאנצה הייתה אמינה והיא האמינה בכל מה שהיא עשתה. כמו כן היא גם השכילה למצוא את האושר ביושר. ציטוט עמוד 436: “למדתי שיעור אחד חשוב בחיים, ואני אחלוק אותו איתך. אל תחששי מהדברים הרעים שעדיין לא קרו. זה יחסוך לך הרבה חרדה”.
הסופרת אדריאנה אורזת את הסיפור הזה במעגל: ההתחלה באיטליה והסיום באיטליה שלתוכו היא מצרפת עוד מעגלים קטנים יותר, אבל עם משמעות לא פחותה מהמעגל הגדול והראשי. מלבד סיפור האהבה של אנצה וצי’רו מתלוות דמויות תומכות נוספות. גם להם יש סיפור מסגרת ולכל אחד את סיפור חיו וגורלו.
תוך כדי העלילה ניתן לטעום מהאווירה של אותם ימים כגון: היחס המזלזל למהגרים בארצות הברית בימי מלחמת העולם הראשונה וטרום המהפכה התעשייתית. מאידך למהגרים האיטלקים היה מאוד חשוב להילחם במלחמותיה של ארצות הברית, כדי להגשים את חלומם ולקבל אזרחות אמריקאית. בסיפור שלנו צי’רו מתעקש ומתגייס למלחמת העולם הראשונה.
בנוסף לנ”ל הסופרת מיחסת חשיבות לא מעטה לדת הקתולית. השמרנות והערך העליון של התא המשפחתי. בדת הקתולית האישה הינה לב ליבה של “המשפחה” ותפקידה להיות רעיה טובה, טבחית מצוינת ומחנכת מעולה לילדיה.
הסיפור הזה הינו מרקחת של רומן חוצה יבשות ארוג בפשטות נוגעת ללב, ומאבק יום יומי על מעצורים ומכשולים. הכול נכתב בכישרון רב ואם להודות על האמת לא רציתי שהספר ייגמר. קחו בחשבון שגם לכל הריח האיטלקי הזה שאני אישית מאוד אוהבת, מתלווה המוסיקה של הגדול מכולם אנריקו קארוזה ולא רק הוא גם ורדי, פוציני, טוסקניני ועוד.
מודגש בסיפור הזה כמה ארצות הברית הייתה ארץ האפשרויות הבלתי מוגבלות וחלום של הרבה אנשים שהיגרו אליה. גם היום זה קיים , אם כי פחות מאז אבל עדיין. חברים יקרים, בסיפור הזה יש אהבה, אוכל ומוסיקה… מה צריך יותר מזה?
סיימתי לקרוא את הספר עם הרגשה של ריאות מלאות אויר צלול כמו של האלפים האיטלקיים. אני מרשה לעצמי לסיים בציטוט שאהבתי מעמוד 499: “הישמרי מהדברים שמשמעותם יכולה להיות הכול או לא כלום”.
באחרית דבר של הספר, כותבת הסופרת אדריאנה שהיא הגשימה את חלומה, ומציגה את סיפורם הבדיוני בחלקו, של סבה הסנדלר וסבתה התופרת שהייתה גאה להיות אשת הסנדלר.
חברים, רוצו לקרוא, תענוג של ספר, מבטיחה עונג צרוף של קריאה מהנה לכל מי יבחר לקרוא בו. לא תתחרטו!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=69984
lilach –
אשת הסנדלר
טוב המון זמן לא קראתי משהו היסטורי ולכן לקח לי שבוע שלם לסיים את היצירה הזאת ,_(מכיל פרטים מהעלילה)
אין ספק כי למחברת יש כישרון כתיבה אדיר , הסיפור עצמו פשוט אולם התיאורים כתובים בצורה מופתית ומציירים לנגד הקורא עולם ומלואו .
התיאורים יוצאי דופן שהושלכו כבמעטה קסם והציגו דברים פשוטים במחוות קסם פשוט שוו אותי .
“אנצה ידעה שאם תינשא לוויטו,היא תאבד לנצח את האיטליה שלה.”
והיה עוד משפט כובש שכתוב כחידה המפוצחת בסוף , העיצה שאביו של צ’ירו נתן לו .”הישמר מדברים שמשמעותם יכולה להיות הכול או לא כלום .”
בד בבד ברור לי כי קוראים בוגרים נפשית ומבוגרים יתאהבו בספר ואילו היותר צעירים ישתעממו .
מצאתי את עצמי תוהה על אהבה ונוחות ואופי מעשי , לאחר קריאה הייתי קצת מבולבלת האם באמת צ’ירו אהב את אנצה ,כיצד ייתכן כי זמן כה רב הוא יתכחש לאהבתו ואף יראה מאושר בחברת כול אישה יפה אחרת , הגעתי למסקנה כי הפגיעות הנפשיות העזות שחווה בילדותו ונפשו העדינה כול כך נרתעו מאהבה אמיתית ולכן ההכחשה הייתה כה עמוקה והאהבה שלו כלפיה נוצרה כי היא יכלה לתת לו בדיוק את מה שהיה חסר לו למלאות את הריקנות והבדידות הקשה שכול שבמשך כול השנים חווה .
וכן היה עוד משהו שהעסיק את מחשבותי לאחר הקריאה האם זה היה נמנע ?
הנטישה של האימא אם היא הייתה נשארת ומגדלת את בניה האם הם לא היו מאושרים יותר והיא הייתה מבריאה מהר יותר, היא הותירה מאחור בדיוק את מה שהייתה צריכה כדי להבריא משפחה אוהבת .
והאם צ’ירו לא עשה את אותו הדבר כשסירב לקבל טיפול על מחלת הסרטן ונכנע , אומנם הוא הביע את רצונו לחיות לצד אהוביו אך לא נלחם במחלה .
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=69938
breni –
אשת הסנדלר
סיפור כתוב בצורה מרגשת, תיאורית מאוד, ומכניסה את הקורא לתוך הסיפור
ספר מקסים.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId= 69769
אהובה –
אשת הסנדלר
עוד ספור אישי ונוגע ללב על אנשים שחיפשו את מזלם במקומות אחרים.
מסופר על קורותיהם של צירו ואנצ’ה האיטלקים ועל היותם מהגרים באמריקה בתחילת המאה הקודמת וברקע מלחמת העולם הראשונה.
ספר יפה נוגע ללב ומומלץ בחום רב.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=69648
yuli –
אשת הסנדלר
אשת הסנדלר הוא רומן היסטורי במרכזו אנצה וצ’ירו. הם נולדו בהרי האלפים האיטלקים, בין פתיתי השלג לבין זרימות הנחלים המרהיבות. אנצה גדלה במשפחה גדולה אך קשת יום (כמו כולם באיזור). צ’ירו ננטש יחד עם אחיו במנזר לאחר שאביו נפטר וגדל בקרב נזירות. צ’ירו טוב בעבודת כפיים. אנצה תופרת. הם נפגשים, וכוכב נדלק בשמיים. אך החיים המורכבים באלפים האיטלקיים (המיסים, היעדר העבודה, המציאות הכלכלית הקשה) מאלצים את שניהם, איש איש לבדו, לעלות על ספינה גדולה ולשוט לאמריקה. הם מגיעים לניו יורק, צ’ירו משתלב באיטליה הקטנה כסנדלר, אנצה מתחילה לעבוד בבית החרושת אך חולמת לתפור לאופרה.
אופרה, אוכל ומאפייה הם שלושת התרומות הגדולות ביותר של חמישה וחצי מיליון איטלקים שהיגרו לארצות הברית בגלל המצב הכלכלי הקשה באיטליה באותה תקופה. בתקופת מלחמת העולם המהגרים האיטלקים תורמים עוד תרומה מכרעת אחת לצבא ארצות הברית והוא בשר תותחים שנשלח לאירופה להילחם בציר הרשע.
אנצה וצ’ירו הם סיפור אהבה מיוחד, שמוקף חברים טובים ועובר דברים מורכבים. ביחד הם יוצרים רומן היסטורי מרתק, שעוסק בחוויות שלהם כאיטלקים באמריקה. ספר שכתוב היטב וזה לא פלא שמדובר ברב מכר של הניו יורק טיימס. אני מחכה כבר לקרוא עוד ספרים של המחברת, אשר יודעת לתאר לא רק את הקושי שנתקל בו המהגר אלא גם את הנופים האיטלקים עוצרי הנשימה.
זהו רומן היסטורי מעולה, שכתוב היטב על כל 502 העמודים שבו, אשר לעיתים אינך רוצה שיגמרו. מומלץ בחום!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=68443
רונית –
אשת הסנדלר
חברותי וחברי בסימניה אני חייבת לשתף אתכם בחוויה שהיתה לי בסוף השבוע.
לאחר שבוע עמוס ומתיש החלטתי השבת לנוח ופשוט לא לעשות כלום, כמובן לקחתי לידי ספר.
הספר שלקחתי הוא אשת הסנדלר לא מזמן סיימתי אותו חווית קריאה כזאת הרבה זמן לא היתה לי לא סתם הוא רב מכר של הניו יורק טיימס.
הספר לוקח אותנו למאה הקודמת שמתחיל באטליה מוביל אותנו בסמטאות במנזרים וכמובן בהרים אנו פוגשים את אנצה וצירו שהגורל מפגיש ביניהם אך רק לאחר שנים מתממשת אהבתם מאטליה אנו עוברים לארצות הברית לניו יורק ולעוד מספר מדינות, כך אנו מכירים את משפחותיהם של צירו ואנצה וחבריהם.(בא לי לספר לכם הכל אך לא ההרוס לכם…..).
מחכה חוויה שהסופרת ביססה על תולדות משפחתה.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=68403
נהוראי –
אשת הסנדלר
ספר פשוט נפלא .מסע שמתחיל באלפים האיטלקיים ונמשך במרחבי אמריקה בשנות ה 20 . הרפתקה שתשאיר אתכם בסוף דומעים אך מרוצים מאד.
אז הקיץ הזה עזבו הכל והצטרפו לצארי ואדוארדו אנזה ומרקו -ועוד רבים וטובים אחרים -ופשוט חוויה .
הספר הכי טוב ומרגש שקראתי השנה !!!!
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=68170
חגית –
אשת הסנדלר
הרבה זמן לא נתקלתי בספר טוב, באמת טוב כזה שאי אפשר להניח מהיד. (כן, גם ע”ח שעות שינה).
צ’ירו ואדוארדו לצארי חיים בכפר למרגלותיהם של הרי האלפים, לאחר מותו של אביהם, אמם מחליטה להפקיד אותם בידי הנזירות הטובות, לאחר שמכרה את כל רכושה ומגיעה לעוני קשה.
הנזירות “שחורות לבנות”, מגדלות את האחים לצארי כאילו היו בניהם, האחים לצארי, צירו ואדוארדו עובדים קשה, עפ”י צוואת אמם ובתמורה לחיים במנזר.
גבוה יותר ליד פסגות האלפים, בכפר ציורי ועני, גרה אנצה, בת בכורה, חרוצה וחכמה ותופרת יצירתית וכישרונית.
אנצה וצ’ירו נפגשים בנסיבות טרגיות, שניהם מתאהבים ממבט ראשון אחד בשניה, נפשותיהן נקשרות זו בזו, אך הגורל מפריד ביניהם, פעם אחר פעם.
לאחר שנים הם נפגשים באמריקה, מבחינת הלב הכל נשאר כשהיה…ושוב התערבות הגורל.
לא אמשיך כדי לא להרוס…. כדאי לקרוא אפילו לקחת לטיסה……… 🙂
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=105647
זה שאין לנקוב בשמו –
אשת הסנדלר
שלום, דוקטור!”
“שלום, שלום. במה אני יכול לעזור, אדוני?”
“אז ככה.. יש לי בעיה ממש אבל ממש חמורה!”
“ובכן, מהי הבעיה?”
“בזמן האחרון יוצא לי לקרוא הרבה ספרים מצויינים”
“נו…? אז איפה כאן בדיוק הבעיה? לא יודע מה איתך, אבל לי זה נשמע פשוט נפלא! מאחל לך שזו תהיה הבעיה היחידה שתעסיק אותך בכל שארית חייך. הלוואי עליי בעיה כזאת!”
“לא, לא, אתה לא מבין… זה אולי באמת לא כזו בעיה, אבל לצערי (וכמובן שגם לשמחתי. זה הרי דו-צדדי) אני פעיל באתר של ביקורות ספרים. לאתר הזה קוראים ‘סימניה’. אני כותב מוערך ופעיל שם באופן קבוע, מפרסם את הגיגיי על הספרים שאני קורא. אז הנה אני מגיע לעניין המרכזי: בזמן האחרון יצא שעל כל ספר שפירסמתי ביקורת, הביקורת לוותה בציון של 5 כוכבים שלמים. אני אומר לך את המספר המדוייק – 19 ביקורות, 19 ספרים שנתתי להם דירוג של 5 כוכבים.
וזה, יכול לגרום לבעיה ממש חמורה. והבעיה היא, שבאיזשהו שלב, הכותבים האחרים באתר ‘סימניה’, שיקראו את הסקירה שלי, יגלו, שזו הביקורת מספר 20 ברציפות של על ספר של 5 כוכבים… אתה יכול לשער לאיזה דבר זה יכול להוביל? שהקוראים האלה, בשלב הזה, כבר פחות יתלהבו מההמלצות שאני נותן. כפי שאתה יודע, מטרה ראשית של כל כותב ביקורות, היא שהקוראים ישתכנעו אם לקרוא או לא לקרוא את הספר לפי עצת הכותב. כך שבמקרה שלי, האמינות שלי כנראה תיחרב, ואנשים בטח יגידו לעצמם: “נו, הזשל”ב הזה. מחלק 5 כוכבים לכל העולם והאשתו. איך נדע מתי מדובר בספר שהוא אכן מופתי, ומתי בממש לא?”
אז עכשיו סיימתי לקרוא עוד ספר של 5 כוכבים, ‘אשת הסנדלר’ שמו. וגם עכשיו אני ממש מת להמליץ עליו. והשאלה שלי היא כזו: איך לגרום להם להשתכנע, בפעם ה-20 ברציפות?”
“הממ, זו אכן שאלה מורכבת וקשה. תן לי לחשוב על זה כמה ימים. בוא נסכם שאנחנו ניפגש שוב, בעוד שלושה ימים, ביום ראשון, בשעה 16:30 – מתאים לך?”
“כן, כן! מה שתרצה! תודה רבה לך על הרצון לעזור”
“ובכן, דוקטור, מה יש לך לומר לי?”
“ובכן, אדוני, זה כל כך פשוט וקל, שאינני מבין מדוע הייתי צריך לחשוב על כך שלושה ימים! הפיתרון למצוקה שהעלית הוא…”
“נו, נו, מה הפיתרון?”
“פשוט: תכתוב את כל השיחה שהייתה לנו, ותצרף אותה בפתיח של הביקורת, כדי שהקוראים שקוראים את סקירתך, ייקחו אותה, אותך ואת הספר ברצינות, וירצו לקרוא את הספר המדובר!”
“וואו, זה אחלה רעיון! תודה!”
“אין בעד מה, אדוני! אין בעד מה!”
***
בנסיבות הרגילות, כנראה שלא הייתי מתקרב בכלל לספר הזה. כי…
התמונה בכריכה הקידמית, כאילו אומרת: “הספר הזה, מיועד לבנות!” (או, אולי גם לבנים חרמנים שאוהבים לבחור את הספרים שהם קוראים רק על פי הכריכה הקידמית שלהם…).
שנית, התקציר לא נשמע מושך במיוחד (“אה, סתם עוד סיפור אהבה”). כמו כן, נראה כאילו התקציר חושף הרבה ספויילרים, שאם ככה, בשביל מה בכלל לטרוח לקרוא?
ובואו נגיד שהכיתוב “רק-מכר של הניו יורק טיימס!” לא ממש שיכנע אותי… בואו נאמר שהתדירות שספר הופך להיות רב-מכר של הניו יורק טיימס, זהה לתדירות של ספר שמקבל דירוג של 5 כוכבים בביקורות של ‘זה שאין לנקוב בשמו’…
למזלי, השגתי את הספר דווקא בנסיבות בלתי רגילות. אמי הביאה אותו הביתה, כי יש לה איזה מכר שאוהב לחלק ספרים לאנשים, ויצא שאותו מכר חילק לה את הספר הזה.
ועל זה נאמר: איזה מזל שהוא חילק לה דווקא את הספר הזה!
אז מה יש בו, בספר הזה, שגרם לי לתת לו 5 כוכבים? ויותר מזה, להרטיט את ליבי?
הסיפור הזה הוא סיפור על…
1. אהבה
2. הגירה
3. הגירה של האהבה
הוא מתרחש בצפון איטליה, גבוה גבוה על רכס הרי האלפים, מוקף באגמים קסומים. סיפור אהבה בין צ’ירו – יתום מאב, שאמא שלו לא מצאה את הכוחות לטפל בו ושלחה אותו ואת אחיו למנזר, לבין אנצה – אחות בכורה בין מספר רב של אחים ואחיות, שמתפקדת בביתה ממש כמו “אמא שנייה”.
זהו סיפור אהבה מיוחד במינו, בעיקר משום שהוא לא תמיד נחשב ל”סיפור אהבה”. הסיפור עובר תהפוכות ואירועים שונים. מיטלטל ומהגר לו ממקום למקום, היישר אל המקום הבא שבו הסיפור מתרחש… אמריקה, מנהטן
האיטלקים, כמו כל עם בעצם, מהגרים לאמריקה, כי הם רוצים למצוא חיים טובים יותר בארץ שקרויה “ארץ האפשרויות הבלתי מוגבלות”. יש כאן תיאור של תקווה כלכלית מצד אחד, ומצד שני גם של ייאוש ריגשי. געגועים אל המקום הנפלא שאותו הם עזבו, אי-שם על רכס הרי האלפים, מוקף באגמים קסומים… אח, איטליה, איטליה…
אהבתי את הכתיבה הפשוטה של אדריאנה טריג’יאני. אהבתי את הטיפול המאוד יפה שלה בעלילה ובדמויות – פשוט, עדין, וחודר ישר ללב. הדמויות, הכי קרובות שאפשר להגיע לדמויות שהן בשר ודם. חזק ומרגש ממש.
הסיפור מבוסס על קורות חייה של טריג’יאני, סופרת ממוצא איטלקי שגרה כיום בארצות הברית. מצד אחד, הדבר העיב מעט על השלמות של הספר, כשהבנתי שרוב הדברים שמסופרים בו, הם לא באמת פרי דימיונה הסוער של המחברת. אבל מצד שני, העובדה הזו מוסיפה נופך מרגש – שכל הכתוב, כתוב מהלב.
מה אני אגיד, יופי של ספר. לכו תקראו. אפילו לדוקטור שלי נתתי אותו, והוא מוסר לי שהוא מאוד מאוד נהנה (“אני מאוד מאוד נהנה! הי, אדוני, מה דעתך שתוסיף את מה שאמרתי, לביקורת שלך? ככה, גם אם הדברים שתאמר לא ישכנעו, אולי הדברים שאני אומר, דווקא כן!”)
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=105264
נתי –
אשת הסנדלר
נורא רציתי לצרף את אדריאנה טריג’יאני לרשימה שיש לי של “איטלקיות שלא מאכזבות”, אבל אז נזכרתי שהיא אמריקאית והספר שלה אמריקאי מאוד ונזכרתי שאני לא אוהבת ספרות אמריקאית, אבל כבר התחלתי וקשה לעזוב…
את הספר אני מחלקת לשני חלקים – החלק הראשון, שמתרחש באיטליה, באלפים והוא נחמד ושאר הספר שהוא – פחות…
סיפור האהבה הגדול מהחיים לא היה בעיניי גדול בכלל. נער פוגש נערה והם מתאהבים. החיים מפרדים ביניהם. הנער משכיב את כל מה שזז והבחורה החסודה חושבת עליו. החיים מפגישים ביניהם שוב. הנער כבר בחור וממשיך להשתרלל והבחורה עדיין חסודה, אבל מפתחת קריירה מבטיחה, אבל מה זה קריירה כשנער חלומותיך לפתע פתאום מחליט שנמאס לו להשתרלל והופך להיות לגבר-גבר. בסוף יש דמעות…
מילא העלילה המופרכת, אבל הכתיבה בעייתית גם כן. לצד מריחה אינסופית של תיאורי התפרים של הבגד של זמר האופרה, השנים עוברות ביעף וקשה נורא להזדהות עם הדמויות שנשארות פלקטיות.
https://simania.co.il/showReview.php?reviewId=103922
רעות –
אשת הסנדלר
ספר מקסים שמתפתח ככל שקוראים והדמויות משתנות, מתבגרות ומבשילות . מאוד אהבתי את הסיפור . ממליצה .