0
0 הצבעות
2

הציור האחרון של שרה דה ווס

דומיניק סמית

 44.00

תקציר

“זהו רומן יפהפה ועל-זמני, שמראה כיצד הבחירות הקטנות ביותר – כמו בחירת התערובת המתאימה ליצירת צבע צהוב – יכולות להשפיע על חיים שלמים” קירקוס

ניו יורק, 1957: כבכל לילה מביט מרטי דה גרוט בפניה טורדי המנוחה של הילדה המופיעה בציור שתלוי מעל מיטתו – ציור הולנדי מהמאה ה-16 שעבר מדור לדור במשפחתו. לפתע הוא מבחין כי משהו בציור שונה. מישהו גנב את הציור המקורי מחדר השינה שלו והחליף אותו בהעתק כמעט מושלם.

ברומן חדש ומלהיב שנפרש על פני ארבע מאות שנים ושלוש יבשות רוקם דומיניק סמית עלילה מורכבת ומרתקת שסובבת סביר ציור אחד בלתי נשכח.

דומיניק סמית נולד וגדל בסידני, אוסטרליה ומתגורר כיום בארה”ב. הוא מלמד כתיבה בפקולטה לפרוזה של קולג´ וורן ווילסון בצפון קרוליינה. “הציור האחרון של שרה דה ווס” הוא ספרו הרביעי והראשון שמתורגם לעברית.

“הציור האחרון של שרה דה ווס” כתוב בפרוזה צלולה הסוחפת אותנו לעולם הדימויים העשיר שלה ומגישה סיפור מרהיב: שנון, משעשע ועתיר חיוניות ובה בעת מודע לקווי המתאר הרגשיים של לב האדם. ספר שכל פרט ופרט מוקפד, מלא חיים וגדוש ברגישות. הכתיבה תשאיר אתכם ערים כל הלילה – בתחילה כדי שתוכלו להתקדם בסיפור ולאחר מכן כדי שתוכלו להאט את הקצב ולהתענג על המתח ההולך ונבנה.” בוסטון גלוב

קוראים כותבים (2)

  1. נופר

    הציור האחרון של שרה דה ווס

    סיפור אודות ציור מקורי של נערה נשענת על עץ התרזה וצופה במחליקים על אגם קפוא, שעבר מדור לדור עד שיום אחד הוא נעלם. זהו רומן היסטורי המשתרע על פני ארבע מאות שנים (משנת 1635 ועד שנת 2000) ומתרחש בשלושה מקומות שונים (ניו יורק, הולנד וסידני).
    הסיפור מורכב מפרקים שכל אחד מתרחש בתקופה שונה וביבשת שונה. המעברים בין התקופות קצת הקשו עלי את הקריאה הרציפה, היה לי קשה להרכיב את כל התמונה וגם בסופו נותרו לי דברים לא סגורים לחלוטין.

  2. סתיו

    הציור של שרה דה ווס

    הספר כתוב נחמד ועוסק בציירות בימי הביניים, הזכיר לי את” חדר משלה” ברעיון שלו( על האחות המוכשרת הדמיונית של שקספיר), הספר לא כל כך זורם למיטיבי לכת…